Falmec GRUPPO INCASSO EVO 70 Campana extractora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
8
5
1
2
3
4
3
1
2
1
2
V1
(x4)
2
1
11
12
14
13
IT - Procedura di disinstallazione: rimuovere pannello (11),
rimuovere iltri metallici (12), svitare viti di tenuta(13),
sbloccare gruppo incasso (14).
EN - How to uninstall: remove panel (11), remove metal
ilters (12), unscrew ixing screws (13), release built-in
unit (14).
DE - Demontage-Methode: Platte entfernen (11), Metall-
ilter entfernen (12), Dichtungsschrauben lösen (13),
Einbaugruppe freigeben(14).
FR - Procédure de désinstallation : déposer le panneau
(11), enlever les iltres métalliques (12), dévisser les vis
de ixation (13), extraire le groupe à encastrement (14).
ES - Procedimiento de desmontaje: quite el panel (11), quite
los iltros metálicos (12), destornille los tornillos de
ijación (13), desbloquee el grupo de empotrado (14).
RU - Демонтаж: снять панель (11), демонтировать
металлические фильтры (12), отпустить крепежные
винты (13), разблокировать вытяжку (14).
PL - Procedura dezinstalacji: zdjąć panel (11), zdjąć meta-
lowe iltry (12), odkręcić śruby przytrzymujące (13),
odblokować zespół do zabudowy (14).
NL - Demontageprocedure: verwijder het paneel (11), ver-
wijder de metalen ilters (12), schroef de afdichtings-
schroeven (13) los, deblokkeer de inbouwgroep (14).
PT - Procedimento de desinstalação: remover o painel (11), re-
mover os iltros metálicos (12), desaparafusar os parafusos
de vedação(13) e desbloquear o grupo de embutir (14).
DK - Procedure for nedtagning: jern panelet (11), jern
metaliltrene (12), skru skruerne, der holder emhætten
fast, løse (13), frigør enheden til indbygning (14).
SE - Procedur för avinstallation: ta bort panelen (11), ta
bort metallfettiltren (12), skruva loss tätningsskru-
varna (13) och frigör den inbyggda enheten (14).
FI - Asennuksen purkaminen: poista levy (11), poista me-
tallisuodattimet (12), avaa kiinnitysruuvit (13), irrota
upotettu yksikkö (14).
NO - Prosedyre for avinstallering: jern panelet (11), jern
metalliltrene (12), skru av holdeskruene (13), frigjør
innfellingsenheten (14).
IT - Stafa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL - Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger ( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett ( Trekk!)
Contenido
- 9 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualiicado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- 10 CONEXIÓN ELÉCTRICA; DESCARGA DE HUMOS; INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO
- 11 PANEL DE MANDOS TÁCTIL; USO DEL RADIOMANDO
- 12 LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA úTIL
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)