Falmec Levante - Manual de uso - Página 4

Falmec Levante
Cargando la instrucción

4

IT - Mettere in posizione orizzontale la

cappa agendo sulle regolazioni (4).

EN - Arrange the hood in a horizontal posi-

tion acting on the adjusters (4).

DE - Die horizontale Position der Haube an

den Einstellungen (4) einstellen.

FR - Positionner la hotte horizontalement à

l'aide des réglages (4).

ES - Colocar en posición horizontal la cam-

pana mediante las regulaciones (4).

RU - Привести вытяжку в горизонтальное по-

ложение при помощи регуляторов (4).

PL - Ustawić okap w położeniu poziomym,

oddziałując na elementy regulacyjne (4).

NL - Plaats de kap horizontaal met de rege-

lingen (4).

PT - Colocar o exaustor na posição horizon-

tal, atuando nas regulações (4).

DK - Anbring emhætten vandret ved at ind-

virke på reguleringerne (4).

SE - Placera fläkten horisontellt med hjälp

av reglerdonen (4).

FI - Laita liesituuletin vaakasuoraan

asentoon käyttämällä säätimiä (4).

NO - Sett ventilatorhetten i horisontal posi-

sjon ved å betjene justeringsanordnin-

gene (4).

x4

IT - Togliere il sollevatore da sotto

la cappa (3).

EN - Remove the lifter from under

the hood (3).

DE - Die Hebevorrichtung unter

der Haube (3) entfernen.

FR - Retirer le chariot élévateur

de sous la hotte (3).

ES - Retirar el elevador colocado

debajo de la campana (3).

RU - Убрать подъемное

устройство из-под вытяжки (3).

PL - Usunąć podnośnik spod

okapu (3).

NL - Verwijder het hefsysteem

onder de kap (3) vandaan.

PT - Retirar o elevador de debaixo

do exaustor (3).

DK - Fjern løfteanordningen

under emhætten (3).

SE - Avlägsna lyftanordningen

från fläkten (3).

FI - Ota nostolaite pois

liesituulettimen (3) alta.

NO - Fjern løfteanordningen under

ventilatorhetten (3).

2

1

3

4

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - parte reservada al personal cualifi cado

31 ESP A Ñ OL el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun- cionamiento de la campana y sobre las advertencias correspondientes. Después de instalar las campanas de acero inoxida- ble es necesario limpiarlas para eliminar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y ...

Página 8 - CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE); FUNCIONAMIENTO; ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

32 dentro de la campana; • la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campana); • el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu- ras superiores a los 70 °C; • la instalación de aliment...

Página 9 - CAMBIO DEL CÓDIGO DEL RADIOMANDO; MANTENIMIENTO

33 ESP A Ñ OL USO DEL RADIOMANDO ¡ADVERTENCIAS!: Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas (p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radiomando y, por lo tan- to, con la electrónica de la campana. La distancia máxi- ma de funcionamiento es de 5 metros; dicha dis...

Otros modelos de campanas extractoras Falmec

Todos los campanas extractoras Falmec