Gorenje TH60E3B Campana extractora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Апаратот е дизајниран, тестиран и произведен во согласност со:
•
Безбедност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Перформанси: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741;
EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
•
•
Верзија за вентилација
Предлози за правилна употреба, со цел да се намали влијанието врз животната средина: вклучете го аспираторот на
минималната брзина кога ќе почнете да готвите и оставете го вклучен неколку минути откако ќе завршите со
готвење. Зголемете ја брзината само во случај на голема количина на чад и пареа и употребувајте поголема брзина
само во екстремни ситуации. Кога е потребно, заменете го филтерот со јаглен заради добра ефикасност за
намалување на миризбата. Исчистете го филтерот за маснотии кога е неопходно да се одржува добра ефикасност
на истиот. Користете го максималниот дијаметар на системот за вентилација наведен во ова упатство, за да се
оптимизира ефикасноста и да се сведе бучавата на минимум.
Дополнителни спецификации за инсталација:
Користете ги завртките за прицврстување со производот за инсталација или, доколку не се доставени, купете точен
тип на завртки. Користете ја соодветната должина на завртки, кои се утврдени во Прирачникот за инсталација.
Доколку имате дилеми, консултирајте се со овластен центар за помош или слично, квалификувано лице.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Неинсталирањето на завртките или неприцврстувањето на уредот во согласност со овие
упатства може да резултира со несреќа поврзана со струја.
Во овој случај гасовите се исфрлаат надвор од зградата со помош на специјална цевка поврзана со прстен што се
наоѓа на врвот на аспираторот.
Внимание!
Издувната цевка не се доставува и мора да се купи одделно. Дијаметарот на издувната цевка мора да
биде еднаков со оној на прстенот.
При хоризонтална работа, издувната цевка мора да биде малку закосена (околу 10 °) и насочена угоре, за воздухот
лесно да се испушта надвор од собата.
Внимание!
Ако аспираторот е доставен заедно со филтер со активен јаглен, тогаш тоа мора да се отстрани.
Поврзете го аспираторот и издувните дупки на ѕидовите со дијаметар еднаков со испустот за воздух (со фланша).
Користење на цевките и издувните дупки на ѕидовите со помали димензии ќе доведе до намалување на
перформансите на вшмукување и драстично зголемување на бучавата.
Затоа било каква одговорност по ова прашање се одбива.
УПОТРЕБА
Аспираторот е наменет да се користи за вентилација или филтер верзија.
Симболот
на производот или на документите кои одат со производот покажува дека апаратот не може да се
третира како отпад од домаќинството. Наместо тоа, треба да се однесе на собирен пункт за рециклирање на
електрична и електронска опрема. Отстранувањето мора да се врши во согласност со локалните прописи за
животната средина за отстранување на отпадот.
За подетални информации за постапката, поправањето и рециклирањето на овој производ, Ве молиме контактирајте
со соодветната служба на локалните власти или локалната комунална служба или со продавницата од каде што сте
го купиле производот.
Не прифаќаме никаква одговорност за било каков проблем, штета или пожар предизвикани на апаратот како
резултат на не следење на упатствата содржани во овој прирачник.
Овој апарат е обележен според европската Директива 2002/96/EC за отпад на електрична и електронска опрема
(WЕЕЕ). Со правилно исфрлање на производот, помагате во спречувањето на потенцијалните негативни последици
врз животната средина и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно управување со
отпадот од овој производ.
93
Contenido
- 9 ES - CAMPANA EXTRACTORA; Siga las instrucciones en este manual sistemáticamente.; El fabricante no se hace responsable de un posible
- 10 Modelo de extracción; un riesgo de descarga eléctrica.; USO; Si la campana está equipada con filtros de carbón, deben retirarse.
- 12 FUNCIONES DE LOS BOTONES
- 13 Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica.; Consejos para el ahorro de energía; producen durante la cocción.; filtro antigrasa metálico; BOTONES TÁCTILES
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)