Campbell Hausfeld DC080500 - Manual de uso - Página 7
![Campbell Hausfeld DC080500](/img/product/thumbs/180/15/21/1521f954ae8fb061c6a225630f10f03c.webp)
Compresor Campbell Hausfeld DC080500 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
MANTENIMIENTO
/ REP
ARACION
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS
OPERACION
MONT
AJE / INST
ALACION
SEGURIDAD /
ESPECIFICACIONES
P
ARA
COMENZAR
Sp8
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (CONTINUACIÓN)
Cables de extensión
1. El compresor de aire debe colocarse donde pueda conectarse directamente a un tomacorriente. Aunque
no se recomienda usar un cable de extensión, si es necesario utilice sólo una extensión de 3 conductores
que tenga un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra y un receptáculo de 3 agujeros que acepte el
enchufe del producto. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo bastante robusto
para llevar la corriente que demanda el producto.
2. Para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento, debe usarse una manguera de aire adicional
para alcanzar el área de trabajo en lugar de cables de extensión.
RANGO DE
CAPACIDAD
EN
AMPERIOS
VOLTAJE
LONGITUD DEL CABLE EN PIES
120 V
25 pies
50 pies
100 pies
150 pies
200 pies
250 pies
300 pies
400 pies
500 pies
12-14
16
12
10
8
6
6
4
4
2
Información sobre el uso de 110-120 volt, 60Hz:
El enchufe suministrado con su compresor podría no encajar en el tomacorriente que planea usar. Su código
eléctrico local podría requerir conexiones eléctricas ligeramente distintas. Si existen estas diferencias,
consulte su código local y haga los ajustes requeridos de acuerdo al código local antes de conectar y
encender su compresor.
Enchufes y tomacorrientes
1. Si el enchufe del cable de alimentación de la unidad no le resulta familiar o no encaja en su
tomacorriente, la Figura 2 le ayudará a entender por qué, ya que ilustra los diferentes tipos de enchufe
y los voltajes con los que se utilizan.
2. Asegúrese de que el producto se conecte a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el
enchufe.
3. Los tomacorrientes deben estar conectados a circuitos con la capacidad nominal de surtir al menos el
voltaje y amperaje indicados.
4. NUNCA reemplace un tomacorriente con uno de mayor amperaje antes de determinar que el cambio es
factible de acuerdo con todos los códigos eléctricos que afecten su área específica. La instalación debe
ser hecha por un electricista calificado. Si los productos deben reconectarse para su uso en diferentes
tipos de circuitos, la reconexión debe ser realizada por personal calificado.
El cableado inadecuado causará sobrecalentamiento, cortocircuitos y daños por incendio.
Instalación eléctrica
Todo el cableado y las conexiones eléctricas deben ser realizados por un electricista calificado. La
instalación debe cumplir con los códigos locales y los códigos eléctricos nacionales.
Cableado
1. Los códigos locales de cableado eléctrico cambian de un área a otra. El cableado de alimentación, el
enchufe y el protector deben tener capacidad, al menos, para el amperaje y voltaje que aparecen en la
placa del motor, y deben cumplir con todos los códigos eléctricos para estos valores mínimos.
2. Use un fusible de acción retardada o un disyuntor.
3. Este producto debe usarse en un circuito para 120 volteos nominales y tiene un conector a tierra
parecido al que aparece en la Figura 3.
Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que
el enchufe. Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape a la corriente eléctrica.
Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe apropiado de
conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté apropiadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
El cableado inadecuado causará sobrecalentamiento, cortocircuitos y daños por incendio.
MAINTENANCE
/
REP
AIR
TROUBLESHOOTING
OPERA
TION
ASSEMBL
Y /
INST
ALLA
TION
SAFETY /
SPECIFICA
TIONS
GETTING
ST
AR
TED
9
Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified
electrician.
If not properly grounded, this tool can cause an electrical shock, particularly when used in damp
locations, in proximity of plumbing, outdoors.
Do not use a grounding adapter with this product!
All wiring and electrical connections should be performed by a qualified electrician. Installation
must be in accordance with local codes and national electrical codes.
Improper installation of grounding plug is able to result in a risk of electric shock. When repair
or replacement of the cord or plug is required, do not connect the grounding wire to either
flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the
grounding wire.
Never connect green (or green and yellow) wire to a live terminal.
Overheating, short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring, etc.
Thermal Overload Protector
This compressor has an automatic thermal protector that shuts off the motor if it overheats or has too
much current. This protector is a “trip and hold” protector. To reset, unplug the compressor and allow it to
completely cool. This should allow the automatic overload to reset. The protector may not reset unless it is
unplugged.
The motor must be allowed to cool down before start-up is possible. The motor may automatically restart without
warning if left plugged into the electrical outlet, and the motor is turned on.
INSTALLATION
1. Check and tighten all bolts, fittings, etc., before operating compressor.
2. Operate compressor in a ventilated area so that compressor may be properly cooled.
3. Compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet. Do not use extension
cords with this unit.
4. To avoid loss of power and overheating, it is better to use additional air hose instead of extension cords
to reach work area.
OPERATION
Before first start-up
Break-in procedure
Complete this procedure before using compressor for the first time. Once completed, it is not necessary to
repeat.
1. Turn ON/OFF switch to OFF position.
2. Open the tank drain valve.
3. Plug in power cord.
4. Turn ON/OFF switch to ON position and run compressor for 30 minutes.
5. Turn ON/OFF switch to OFF position.
6. Unplug power cord.
7. Close drain valve.
The compressor is now ready for use.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de compresores Campbell Hausfeld
-
Campbell Hausfeld DC010500
-
Campbell Hausfeld DC060500
-
Campbell Hausfeld HS5180
-
Campbell Hausfeld TF2136
-
Campbell Hausfeld XC302100
-
Campbell Hausfeld XC602100
-
Campbell Hausfeld XC802100