CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; CAPÍTULO 9; EL PRODUCTO; Durante la selección; KAPPALE 9; PYYKIN LAJITTELU; PÎÇÄIË 9; ÏPÈÇÍÀ; Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; - ۷‰ËÚÂÒ ̧ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË - Candy CB 1053 TR - Manual de uso - Página 18

Candy CB 1053 TR

Lavadora Candy CB 1053 TR - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

36

EN

37

CHAPTER 9

THE PRODUCT

IMPORTANT:

When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.

To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.

IMPORTANT:

When sorting articles

ensure that:

- there are no metal

objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.

- runners from curtains

are removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.

ES

CAPÍTULO 9

EL PRODUCTO

ATENCION:

si tiene que lavar alfombras,

colchas u otras prendas

pesadas es mejor no

centrifugar.

Las prendas y ropa de lana,

para poderlas lavar en la

lavadora, deben llevar el

símbolo “Pura Lana Virgen” y

tener además la indicación

“no se apelmaza” o bien

“lavable en máquina”.

ATENCIÓN:

Durante la selección

asegúrese de que:

- en la ropa para lavar

no haya objetos

metálicos (por

ejemplo, clips,

imperdibles, alfileres,

monedas, etc.);

- abroche las fundas de

las almohadas, cierre

las cremalleras, las

anillas, ate las cintas

sueltas y las tiras largas

de los vestidos;

- quite de las cortinas

tanbién los elementos

de rodamiento;

- lea atentamente las

etiquetas de los

tejidos;

- si durante la selección

aprecia manchas

resistentes, quítelas

con un detergente

especial o con una

pasta de lavado

apropiada.

FI

KAPPALE 9

PYYKIN LAJITTELU

Lajittele pyykki ennen pesua
värin, materiaalin ja
pesulämpötilan sekä
likaisuuden mukaan.

HUOM !

Painavia, suuria tekstiilejä
kuten päiväpeittoja , huopia
jne. ei tule lingota.

Villavaatteissa, jotka
pestään koneessa tulee olla
merkintä konepesun
kestävä “Superwash”

HUOM !
Pyykkiä lajitellessa
varmistu, että

- vaatteissa ei ole

irtonaisia metalliesineitä
esim. hakaneuloja,
nuppineuloja, kolikoita

- vetoketjut, nepparit

ovat suljettuna , vyöt ja
nauhat solmittuina

- verhojen liu’ut ja

pidikkeet ovat
irrotettuna

- noudatat tekstiilien

pesuohjemerkintöjä

- poistat vaikeat tahrat

erikoisaineella ennen
pesua

- taskut ovat tyhjät

PÎÇÄIË 9

ÂÈPÎÁÈ,

ÏPÈÇÍÀ

Ч

ÅÍ2

ÄËß ÏPÀÍÍß

Óâàãà!

ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè

êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi

âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå

âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä

âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü

ãóìó, ïip’¿íó, ñòåáàíi âèpîáè

÷è äåëiêàòíi òêàíèíè òèïó

âîâíè, øîâêó.

Âèpîáè ç âîâíè ìîæíà ïpàòè

â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi

ñèìâîëiâ òà íàïèñiâ íà

åòèêåòêàõ “íå óòâîp

юю

òü

ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”,

“ìîæëèâå ìàøèííå ïpàííÿ”.

Óâàãà!

Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ

âèpîáiâ ïåpåêîíàéòåñÿ,

àáè:

- ó âèpîáàõ, ïpèçíà÷åíèõ

äëÿ ïpàííÿ, áóëè âiäñóòíi

ìåòàëåâi ïpåäìåòè

(íàïpèêëàä: ñêpiïêè,

øïèëüêè, ìîíåòè òîùî);

- áóëè çàñòåáíóòi

ïiäîäiÿëüíèêè, çàñòåáíóòi

áëèñêàâêè, ãàïëèêè,

âiäñóòíi påìåíi, òà

çàâ’ÿçàíi äîâãi ñòpi÷êè

îäÿãó;

- ñïîpîòi ç çàâiñîê pîëèêè;

- âèêîíóâàëèñü

påêîìåíäàöi¿, âêàçàíi íà

åòèêåòêàõ;

- ÿêùî ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ

âèÿâëåíi çàñòàpiëi

çàápóäíåííÿ ó âèãëÿäi

ïëÿì, âèäàëiòü ¿õ

ñïåöiàëüíèìè

ïëÿìîâèäàë

ю

âà÷àìè

âiäïîâiäíî äî

påêîìåíäàöié íà

åòèêåòöi.

UKR

RU

èÄêÄÉêÄî 9

íàè ÅÖãúü

ÇçàåÄçàÖ.

ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.

òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl
¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
“ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ
χ¯ËÌ”.

ÇçàåÄçàÖ:

èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‰Îfl ÒÚËÍË:

- ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.‰

- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,

ÏÓÎÌËË, Í˛˜ÍË Ì‡
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.

- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı

ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.

- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ

ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.

- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de lavadoras Candy

Todos los lavadoras Candy