Candy GSW 485 D - Manual de uso - Página 12

Candy GSW 485 D

Lavadora Candy GSW 485 D - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

19

IT

Applichi il foglio di polionda
sul fondo come mostrato in
figura.

Allacci il tubo dell’acqua al
rubinetto.

L’apparecchio deve essere
connesso alla rete idrica
solo con i nuovi tubi di
carico forniti in dotazione. I
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.

ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO

Accosti la lavatrice al muro
facendo attenzione che
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
vasca.

o meglio a uno scarico fisso;
altezza minima 50 cm, di
diametro superiore al tubo
della lavatrice.
In caso di necessità utilizzare
la curva rigida in dotazione.

L’apparecchio non deve
essere installato dietro una
porta richiudibile a chiave,
una porta scorrevole o una
porta con cerniera sul lato
opposto a quello della
lavasciuga.

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

DE

Befestigen Sie die gewellte
Bodenplatte wie in der
Abbildung dargestellt.

Den Zulaufschlauch an den
Wasserhahn anschließen.

Beim Anschließen des
Zulaufschlauchs ist die
Benutzung einer Rohrzange zu
vermeiden. Handfestes Ziehen
reicht völlig aus.

Das Gerät muß an die
Wasserversorgung mit neuen
Schläuchen angeschlossen
werden.
Alte Schläuche dürfen nicht
wiederverwendet werden.

ACHTUNG:
WASSERHAHN NOCH NICHT
ÖFFNEN.

Die Waschmaschine an die
Wand rücken, darauf achten,
daß dabei der Schlauch nicht
verkrümmt oder eingeengt wird.

Ablaufschlauch am
Wannenrand
befestigen, oder an einem
festen Abfluß von mindestens 50
cm Höhe anbringen, dessen
Durchmesser größer ist als der
des Waschmaschinenschlauchs.
Falls erforderlich den
mitgelieferten starren
Rohrbogen benutzen.

Das Gerät darf nicht hinter einer
verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür
installiert werden, deren
Scharnier an der
gegenüberliegenden Seite wie
das des Gerätes ist.

Aplique la lamina de
polionda como se muestra
en la figura.

Conecte el tubo del agua al
grifo.

El aparato debe ser
conectado a la red
hidraulica sólo con los
nuevos tubos de carga
disponibles en dotación.
Los viejos tubos de carga no
tienen que ser reutilizados.

ATENCIÓN:

NO ABRA EL GRIFO.

Acerque la lavadora a la
pared procurando que no se
formen curvas o
estrangulamientos, fije el
tubo desagüe al borde de la
pila.

o mejor aún, a un desagüe
fijo, con un diámetro mayor
que el del tubo de la
lavadora, a una altura
mínima de 50 cm.
En caso necesario, utilice la
curva rígida adjunta.

El aparato no debe ser
instalado detrás de de una
puerta que pueda ser
cerrada con llave, una
puerta corredera o una
puerta con bisagra en el
lado opuesto al de la
lavasecadora.

ES

DÅLEÏITÉ:
V TÉTO FÁZI NEPOUÄTËJTE
VODU.

HR

Priãvrstite ploãu od
valovitog materijala na dno
perilice kako je prikazano na
slici.

Cijev za dovod vode
priãvrstite na slavinu.

Za spajanje perilice na
vodovodnu mreÏu koristite
samo novu garnituru cijevi.
Stare cijevi nije dobro
ponovno koristiti.

UPOZORENJE:
SLAVINU JO· NE
OTVARAJTE!

Smjestite perilicu
neposredno do zida.
Obratite odvodna pritisnuta.

Odvodnu cijev zatim
obijesite preko ruba kade.
Znatno je bolje ako u
vodovodnoj instalaciji
predvidite stalni odvod, koji
mora biti veçeg promjera
od odvodnog crijeva, a
morate ga postaviti na visni
najmanje 50 cm od poda.
Ako je potrebno, koristite i
priloÏeni plastiãni savijeni
nosaã odvodnog crijeva.

Uredjaj ne smije biti instaliran
iza vrata koja se
zakljuãavaju, kliznih vrata ili
vrata ãije su ‰arke na
suprotnoj strani od ‰arki
vrata perilice su‰ilice.

Çaêpeïèòå

ècò

ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa

a ía

äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê

âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê

ìàøèíå.

èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í

‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë

ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

Âíèìàíèå!

Íå îòêpûâàéòå

âîäîïpîâîäíûé êpàí.

Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,

îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,

÷òîáû îòñóòñòâîâàëè

ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,

çàêpåïèòå ñëèâíó

ю

òpóáó íà

áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê

êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ

ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä

ópîâíåì ïîëà 50 ñì è

äèàìåòpîì áîëüøå äèàìåòpà

ñëèâíîé òpóáêè.

 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè

èñïîëüçóéòå æåñòêîå

óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà ñëèâíîé

òpóáû.

íÂıÌË͇ Ì ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÔÓÁ‡‰Ë Á‡Í˚ÚÓÈ

‰‚ÂË, ‚˚‰‚ËÊÌÓÈ ‰‚ÂË ËÎË ‰‚ÂË

Ò ÔÂÚÎflÏË Ì‡ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ

ÒÚÓÓÌ ÓÚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

RU

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 10 - CAPITOLO 5; NON LASCI ALLA; KAPITEL 5; Destornille los 3 tornillos (; i uklonite 3; KAPITOLA 5; ODSTRAÑTE ZBYTKY; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ

17 IT CAPITOLO 5 MESSA IN OPERAINSTALLAZIONE Porti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo. Tagliare le fascettefermatubo, prestandoattenzione di nondanneggiare il tubo e ilcavo elettrico Svitare le 3 viti ( A ) sul lato posteriore e rimuovere i 3distanziali ( B ). Svit...

Página 14 - KAPITEL 6; BEDIENUNGSELEMENTE; CUADRO DE MANDOS; KAPITOLA 6; KAPITOLA 6; Kontrolky Tlaöítek; KAPITOLA 6; Kontrolky Tlaöítek; POGLAVLJE 6; Kontrolky Tlaöítek; Îïèñàíèå êîìàíä; Êîíòåéíåp äëÿ ìî; ÏÀPÀÃPÀÔ 6

23 CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Manopola programmi di lavaggio con OFF Tasto Selezione Temperatura Tasto Selezione Centrifuga Tasto Livello di Sporco Spie tasti Tasto Lavaggio Intensivo Tasto Aquaplus Tasto Partenza Differita Tasto Selezione Programma Asciugatura Tasto Avvio/pausa Spia ...

Página 18 - TASTE “TEMPERATURWAHL”; TASTE “SCHLEUDERDREHZAHL”; Ukoliko želite program hladnog; bez

29 TASTO “SELEZIONETEMPERATURA” Quando si seleziona unprogramma viene indicata latemperatura consigliatatramite l’ accensione dellarelativa spia.E’ possibile sia diminuire cheaumentare la temperaturapremendo più volte il tasto.Ad ogni pressione del tasto siillumina la spia corrispondentealla tempera...

Otros modelos de lavadoras Candy

Todos los lavadoras Candy