Bosch 0.601.5A4.301 - Manual de instrucciones - Página 6

Bosch 0.601.5A4.301 Cepillo eléctrico – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 43
Estamos cargando el manual
background image

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: 

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de

, das Internetportal für Handwer-

ker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH 
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2 
37589 Kalefeld – Willershausen 
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 
Fax: (0711) 40040461 
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 
Anwendungsberatung: 
Tel.: (0711) 40040460 
Fax: (0711) 40040462 
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len. 
Tel.: (01) 797222010 
Fax: (01) 797222011 
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen. 
Tel.: (044) 8471511 
Fax: (044) 8471551 
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589 
Fax: +32 2 588 0595 
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gema

̈

ß der Europa

̈

ischen Richtlinie 2012/19/EU u

̈

ber Elek-

tro- und Elektronik-Altgera

̈

te und ihrer Umsetzung in natio-

nales Recht mu

̈

ssen nicht mehr gebrauchsfa

̈

hige Elektro-

werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefu

̈

hrt werden.

English

Safety instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. 

 Failure to follow all in-

structions listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.

Work area safety

u

Keep work area clean and well lit. 

 Cluttered or dark

areas invite accidents.

u

Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. 

Power tools create sparks which may ignite the dust

or fumes.

u

Keep children and bystanders away while operating a
power tool. 

 Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

u

Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. 

 Unmodified plugs and

matching outlets will reduce risk of electric shock.

u

Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat-
ors. 

 There is an increased risk of electric shock if your

body is earthed or grounded.

u

Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk of elec-
tric shock.

u

Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.

u

When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. 

 Use of a cord suit-

able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u

If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec-
ted supply. 

 Use of an RCD reduces the risk of electric

shock.

Personal safety

u

Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a

English | 

11

Bosch Power Tools

1 609 92A 4LF | (26.10.2018)

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta