Panasonic SC-HTB520 Cine en casa – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
28
ideas for life
Panasonic AVC Networks
S
i
ngapore Pte
. Ltd.
202, Bedok South Avenue 1
,
Singapore 469332
(German)
Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Vorgaben <B> und den
harmonisierten Normen <C>. Das Produkt entspricht außerdem den EU-Direktiven <D>.
(French)
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne
énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>.
Ce produit est également conforme aux directives du Conseil européen <D>.
(Spanish)
Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones
CE <B> y estándares armonizados <C> Así mismo, el producto cumple las Directivas del Consejo <D>
(Italian)
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme
armonizzate <C>. Il prodotto quindi ottempera le direttive del Consiglio <D>
(Swedish)
Föremålet för den deklaration som beskrivs ovan <A> är i överensstämmelse med kraven i nedan nämnda EU-lagstiftning <B>
och harmoniserade standarder <C> Produkten uppfyller även rådets direktiv <D>
(Dutch)
Het product van de verklaring zoals hierboven beschreven <A> is conform de vereisten van onderstaande EU-wetgeving <B> en
geharmoniseerde normen <C> Het product voldoet daarnaast ook aan de Richtlijnen van de Raad <D>
(Norwegian)
Gjenstand for erklæringen som beskrives ovenfor <A> er i overensstemmelse med kravene ifølge EU-lovene <B> og de
harmoniserte normer <C> Produktet tilfredsstiller også EU-rådets direktiver <D>
(Finnish)
Yllä mainitussa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittu laite <A> täyttää EU-lainsäädäntöön sisältyvien seuraavien
asetuksien <B> sekä harmonisoitujen standardien <C> vaatimukset. Tuote täyttää myös Euroopan neuvoston direktiivit <D>.
(Danish)
Genstanden for ovennævnte erklæring <A> er i overensstemmelse med kravene i følgende EU-lovgivning <B> og harmoniserede
standarder <C> Produktet er også i overensstemmelse med Rådets direktiver <D>
(Portuguese)
O objectivo da declaração supra descrita <A> está em conformidade com os requisitos das seguintes legislações da UE <B> e
das normas harmonizadas <C> Além disso, o produto também observa as directivas do Conselho <D>
(Greek)
ȉȠ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ IJȘȢ ʌĮȡȠȪıĮȢ ǻȒȜȦıȘȢ
,
IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ
<
ǹ
>,
ĮȞIJĮʌȠțȡȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȦȞ ĮțȩȜȠȣșȦȞ
,
ıIJȠ İįȐijȚȠ
<
Ǻ
>
ĮȞĮijİȡȩȝİȞȦȞ ȅįȘȖȚȫȞ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ țĮȚ IJȦȞ İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞ ʌȡȩIJȣʌȦȞ țĮȞȠȞȚıȝȫȞ IJȠȣ İįĮijȓȠȣ
<C>.
ȉȠ ȦȢ ȐȞȦ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ İțʌȜȘȡİȓ İʌȓıȘȢ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ
,
ȠȚ ȠʌȠȓȠȚ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ
<D>.
(Hungarian)
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következ
Ę
EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel
összhangban van. A termék tehát a Tanács irányelveit <D> is teljesíti.
(Czech)
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými
normami <C> Výrobek rovn
Č
ž spl
Ė
uje direktivy Rady <D>.
(Polish)
Przedmiot deklaracji opisany wy
Ī
ej <A> jest zgodny z wymogami nast
Ċ
puj
ą
cych przepisów prawnych UE <B> i
zharmonizowanych norm <C> Produkt jest zgodny równie
Ī
z dyrektywami Rady Unii <D>
(Slovene)
Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v skladu s pristojnimi standardi <C>.
Izdelek spolnjuje zahteve pristojnih direktiv <D>.
(Slovak)
Cie
Đ
vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a
harmonizovanými normami <C>Výrobok taktiež sp
ĎĖ
a direktívy Rady <D>.
(Estonian)
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode <A> vastab Euroopa Ühenduse määruste <B> ja ühtsete standardite <C> nõuetele.
Samuti vastab toode Euroopa Nõukogu direktiivide <D> nõuetele.
(Latvian)
Augst
Ɨ
kmin
Ɲ
t
Ɨ
s deklar
Ɨ
cijas objekts <A> atbilst š
Ɨ
du ES likumdošanas aktu pras
Ư
b
Ɨ
m <B> un vienotajiem standartiem <C>.
Produkts atbilst ar
Ư
Padomes direkt
Ư
vu pras
Ư
b
Ɨ
m <D>
(Lithuanian)
Aukš
þ
iau aprašytos deklaracijos objektas <A> atitinka ši
ǐ
Europos S
ą
jungos
Ƴ
statym
ǐ
reikalavimus <B> ir suderintus standartus <C>
Produktas taip pat atitinka Tarybos direktyvas <D>
(Bulgarian)
ɐɟɥɬɚ ɧɚ ɝɨɪɟɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ
<
Ⱥ
>
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɧɢ ɚɤɬɨɜɟ ɧɚ ȿɋ
<B>
ɢ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
<C>.
(Romanian)
Obiectul declara
Ġ
iei descris mai sus <A> este în conformitate cu cerin
Ġ
ele urm
ă
toarelor legisla
Ġ
ii UE <B>
ú
i standardele armonizate <C>
158
Contenido
- 5 Estimado cliente; Acerca de las instrucciones de instalación.; Advertencia
- 6 Normas de seguridad; Colocación
- 7 ÍNDICE DEL CONTENIDO; Operaciones entrelazadas con el televisor; Antes del uso
- 8 Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco
- 9 Guía de referencia de control; Esta unidad y el subwoofer activo (Frente); Esta unidad y el subwoofer activo (Parte trasera)
- 10 Mando a distancia; PRECAUCIÓN
- 11 Ubicación; Esta unidad; Al ubicar la unidad en frente del TV.; Si se bloquea el sensor del mando a distancia del TV con esta unidad.
- 12 Al transportar el subwoofer activo
- 13 Precauciones de seguridad; AVISO; ADVERTENCIA; Preparación; Al colocar la unidad en una pared
- 14 Coloque en la pared los soportes de montaje en la pared.
- 15 Ajuste el soporte de seguridad con el cable suministrado (; Coloque esta unidad en el soporte de montaje en la pared.; Sujete el cable a una pared con un tornillo (no suministrado).
- 16 Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una mesa; Siga las medidas de seguridad para evitar que se caiga la unidad.; Cuando se usan los soportes de la pata suministrados
- 17 Cuando no se usan los soportes de la pata suministrados
- 18 Conexiones; Conexión a un TV; Etiqueta; Sin etiqueta
- 19 Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI; Compatibilidad con 3D; Compatibilidad con Deep Colour; Conexión del transmisor digital
- 20 Ejemplo de la ubicación; Cómo usar el IR Blaster
- 21 Encienda esta unidad.
- 22 Uso de esta unidad; Para acallar el sonido
- 23 Sonido 3D; Modos de reproducción
- 24 Control del altavoz; Selección de entrada automática; Función automática de sincronización
- 25 Operaciones generales
- 26 Sonido
- 27 Acerca del audio; Formatos de audio compatibles
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)