Ryobi ONE+ LLCDI18022LX - Manual de instrucciones - Página 16

Ryobi ONE+ LLCDI18022LX Conductor impactante – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 37
Estamos cargando el manual
background image

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has 

been measured in accordance with a standardised test given in 

EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It 

may be used for a preliminary assessment of exposure. The 

declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for different applications, 

with different accessories or poorly maintained, the vibration 

emission may differ. This may signi

fi

cantly increase the exposure 

level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also 

take into account the times when the tool is switched off or when 

it is running but not actually doing the job. This may signi

fi

cantly 

reduce the exposure level over the total working period. Identify 

additional safety measures to protect the operator from the 

effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, 

keep the hands warm, organisation of work patterns.

AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille 

d’information a été mesuré en concordance avec un test 

normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer 

un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des 

vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, 

si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des 

accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations 

peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté 

de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi 

prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les 

périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau 

d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit 

de façon significative. Prenez en considération les mesures 

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des 

effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses 

accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du 

travail.

WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel 

wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN60745 

gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit 

anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der 

g e n a n n t e   S c h w i n g u n g s p e g e l   r e p r ä s e n t i e r t   d e n 

Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug 

f ü r   v e r s c h i e d e n e   E i n s a t z b e r e i c h e   b e n u t z t   w e r d e n .   M i t 

unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung 

kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann 

die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant 

erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch 

die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es 

angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch 

kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant 

r e d u z i e r t   w e r d e n .   I d e n t i f i z i e r e n   S i e   z u s ä t z l i c h e 

Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den 

Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das 

Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 

Organisation der Arbeitszeiten.

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de 

información se ha medido según una prueba estandarizada que 

figura en EN60745 y puede ser utilizado para comparar una 

herramienta con otra. Puede ser utilizado para una evaluación 

preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 

d e c l a r a d o   r e p r e s e n t a   l a s   p r i n c i p a l e s   a p l i c a c i o n e s   d e   l a 

herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para 

diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el 

mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede 

ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de 

exposición durante el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también 

debe tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está 

desconectada o cuando está conectada pero no está realizando 

ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de 

exposición durante el período de trabajo total. Identificar las 

medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de 

los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la 

herramienta y de los accesorios, y la organización de los 

patrones de trabajo.

FR

EN

DE

ES

IT

NL

D

A

PT

AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato 

misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo 

standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un 

utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione 

preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle 

applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene 

utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non 

viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potrà 

variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di 

esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà 

inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile viene 

s p e n t o   o   è   a c c e s o   m a   n o n   v i e n e   u t i l z i z a t o .   C i ò   p o t r à 

significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per 

proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: 

conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le 

mani calde e organizzare i tempi di lavoro.  

WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt 

g e g e v e n ,   i s   g e m e t e n   i n   o v e r e e n s t e m m i n g   m e t   e e n 

gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 en mag worden 

gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 

t r i l l i n g s e m i s s i e n i v e a u   g e e f t   d e   h o o f d t o e p a s s i n g   v a n   h e t 

g e r e e s c h a p   w e e r.  A l s   d e   m a c h i n e   e c h t e r   v o o r   a n d e r e 

toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt of slecht 

wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan de 

blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 

moet ook rekening worden gehouden met het aantal keren dat de 

machine wordt uitgeschakeld of draait, maar niet wordt gebruikt. 

Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de gehele 

w e r k d u u r   a a n z i e n l i j k   v e r l a g e n .   S t e l   b i j k o m e n d e 

veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen 

van trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap 

en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 

werkpatronen. 
 

AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de 

i n f o r m a ç õ e s   f o i   m e d i d o   e m   c o n f o r m i d a d e   c o m   o   t e s t e 

uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para 

comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para 

uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de 

vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. 

Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, 

com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a 

emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período de 

trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, 

também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta 

está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar 

qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de 

exposição durante o período total de trabalho. Identifique 

medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos 

efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos 

acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização de 

padrões de trabalho.

ADVARSEL

D e t   a n g i v n e   n i v e a u   f o r   v i b r a t i o n s e m i s s i o n   p å   d e n n e 

oplysningsside er blevet målt iht. en standardtest ifølge EN60745 

og kan bruges til at sammenligne værktøjer indbyrdes. Det kan 

bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne niveau 

for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit 

hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål, med 

forskelligt eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan 

vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage 

højde for de perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er 

tændt uden faktisk at være i brug. Dette kan medføre en 

betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set over hele 

arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til 

beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som 

fx: vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme, 

organisere arbejdsmønstre.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta