STOMER SCD-750 98298093 - Manual de uso - Página 9

Índice:
84
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1: 2006/+A1:
2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008;
EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-
3-3: 2008 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/
Е
G, 2006/95/
Е
G, 2004/108/
Е
G
С
.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß
EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<74.0 dB(A) und der Schalleistungspegel <85.0 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<1,5 m/s² (Hand-Arm Methode).
We declare under our sole responsibility that this prod-
uct is in conformity with the following standards or
standardized documents: EN55014-1: 2006/+A1: 2009;
EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-2:
2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008 in ac-
cordance with the regulations 2006/42/
Е
E
С
, 2006/95/
Е
E
С
, 2004/108/
Е
E
С
.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with
EN 60745 the sound pressure level of this tool is
<74.0 dB(A) and the sound power level is <85.0 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), and the vibration is <1,5 m/
s² (hand-arm method).
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
cuments normalisés suivants: EN55014-1: 2006/+A1:
2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008;
EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-
3-3: 2008 conforme aux réglementations 2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <74.0 dB(A) et
le niveau de la puissance sonore <85.0 dB(A) (dévia-
tion standard: 3 dB), et la vibration <1,5 m/s² (méthode
main-bras).
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 de acuerdo con las regulaciones
2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60745 el
nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <74.0 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<85.0 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración
a <1,5 m/s² (método brazo-mano).
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle se-
guenti normative e ai relativi documenti: EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 in base alle prescrizioni delle diret-
tive 2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <74.0 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<85.0 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazio-
ne è <1,5 m/s² (metodo mano-braccio).
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten: EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2006/42/
Е
EG, 2006/95/
Е
EG, 2004/108/
Е
EG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze mach-
ine <74.0 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<85.0 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<1,5 m/s² (hand-arm methode).
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN55014-1: 2006/+A1: 2009;
EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-
2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008
conforme as disposições das directivas 2006/42/
С
EE,
2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60745
o nível de pressão acústica desta ferramenta é
<74.0 dB(A) e o nível de potência acústica <85.0 dB(A)
(espaço de erro: 3 dB), e a vibração <1,5 m/s² (método
braço-mão).
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT
CONFORMITEITSVERKLARING
NL
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
PT
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
13 ES CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilus-trada. 1 Punta de atornillar*2 Casquillo tope3 Casquillo de ajuste para tope de profundidad de atornilla...
14 ES e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni ...
15 ES MANTENIMIENTO Y SERVICIO Mantenimiento y limpieza ● Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-rriente. ● Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las re- jillas de refrigeración para trabajar con e fi cacia y seguridad. ● La máqu...
Otros modelos de controladores de impacto STOMER
-
STOMER SAD-18Ix2-D 98298413
-
STOMER SCD-500 98299434
-
STOMER SED-400 98299335
-
STOMER SMD-850 98299618