RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Cuisinart DGB-2 - Manual de uso - Página 16

Máquina de café Cuisinart DGB-2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Página 6 – Siempre desenchufe el aparato; GUARDE ESTAS; RIESGO DE INCENDIO O
- Página 7 – SUGERENCIAS
- Página 9 – FAMILIARÍCESE CON; Botón de encendido/apagado
- Página 10 – ANTES DEL PRIMER USO; LIMPIEZA INICIAL; CÓMO PREPARAR CAFÉ; CÓMO MOLER CAFÉ
- Página 13 – Precaución: Hay dos agujas afiladas en
- Página 14 – LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE; Depósito de café en grano -
- Página 15 – DESCALCIFICACIÓN; Paso 2: Enjuague con agua fresca
- Página 16 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 17 – GARANTÍA
13
PROBLEMA
:
SOLUCIÓN:
Los indicadores
luminosos están
parpadeando.
Si todas las luces de los botones parpadean en secuencia, esto significa que el
tiempo de descalcificar la cafetera. Véase las instrucciones de descalcificación en
la página 11.
Cuando el indicador luminoso del botón GRIND empieza a parpadear, esto
significa que el molinillo está sobrecargado. Presione el botón de encendido/
apagado para apagar el aparato y desenchúfelo. Espere 5 segundos; el botón
GRIND permanecerá encendido. Si sigue parpadeando, retire el molinillo y límpielo
con cuidado.
Si todos los botones de tamaño de taza empiezan a parpadear, esto significa
que el aparato está sobrecargado. Puede continuar usando la cafetera cuando
todas las luces dejen de parpadear. Si las luces no dejan de parpadear, devuelva
el aparato al centro de servicio autorizado.
La cafetera no inicia el
ciclo de preparación
Después de colocar la cápsula reutilizable HomeBarista
®
u otra cápsula pre-
llenada en la cámara de preparación, cerciórese que la cámara de preparación
está cerrada en forma segura, presionando firmemente el asa. Todos los
indicadores luminosos deben estar encendidos. Presione el botón de tamaño
de taza deseado para empezar la preparación.
Cuando active el modo de molienda, el ciclo de preparación no puede empezar
hasta que la molienda se termine o que la cancele. Si desea interrumpir la
molienda antes del final, presione el botón GRIND una vez. Para empezar la
preparación, abra y cierre la tapa de la cámara de preparación.
Presione el botón de tamaño de taza deseado para empezar la preparación.
Si el indicador de nivel bajo se enciende, cerciórese de que hay suficientemente agua en el
depósito. Compruebe que el depósito de agua está correctamente asentado en su base.
Puede que la aguja perforadora o el pico del portacápsula estén atascados. De ser así,
límpielos (véase las instrucciones en la página 10).
El molinillo no muele los
granos de café
Puede que los granos de café estén demasiado apretujados. No llene el depósito
más allá de la línea de llenado máximo “MAX”.
El molinillo no puede activarse durante la preparación; espere hasta el final del
ciclo o cancélelo. Para cancelar el ciclo de preparación, presione el botón del
tamaña de taza usado. Para empezar a moler, presione el botón GRIND una vez.
Puede que el molinillo esté atascado. Use el cepillo de limpieza para limpiar la
boca de salida del café molido y quitar el exceso de café molido. Si lo desea,
también puede retirar el molinillo para limpiarlo. Para retirar el molinillo, gire el
sistema de molido hasta que los indicadores “LOCK” queden alineados. Jale el
soporte del sistema de molienda hacia fuera para retirarlo de la unidad.
Hay residuos de café en
la tapa del molinillo
Esto es normal y sucederá cada vez que muela granos de café. No afectará el
sabor del café siempre que prepare tazas consecutivas.
El café no es lo
suficientemente fuerte
Si el conducto de salida del café molido está sucio, es posible que residuos de
café estén obstruyendo el flujo de café, haciendo que el café sea menos fuerte
que de costumbre. Cerciórese de limpiar el conducto de salida del café molido
cuando limpia el molinillo.
Escoja un tamaño de taza más pequeño o prueba una cápsula de café extrafuerte.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Cafetera monodosis con molinillo incorporado Grind & Brew Serie DGB-2 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso. MANUAL DE INSTRUCCIONES
3 21. No coloque la cafetera encima de un paño/trapo, ni obstruya el flujo de aire debajo de la unidad de ninguna manera. 22. Use solamente las cápsulas monodosis previstas para este aparato. Si una cápsula no cabe, no la introduzca a la fuerza. 23. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de u...
4 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes . . .2–3Instrucciones de desembalaje . . . . . . . . 4Sugerencias para la preparación de un buen café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Piezas y características . . . . . . . . . . . . . 5Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalaci...
Otros modelos de máquinas de café Cuisinart
-
Cuisinart CHW16
-
Cuisinart DCC-1200BKSP1
-
Cuisinart DGB-800
-
Cuisinart DGB-850
-
Cuisinart SS10P1
-
Cuisinart SS-15BKSP1
-
Cuisinart SS-15P1
-
Cuisinart SS16
-
Cuisinart SS-5P1