Danfoss VLT MCD 202 - Manual de uso - Página 6
![Danfoss VLT MCD 202](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/28578/webp/1.webp)
Convertidor de frecuencia Danfoss VLT MCD 202 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
MCD 202 Series
6
MG.17.B3.7K – VLT is a registered Danfoss trademark
MCD 202
Wiring
Diagrama de Ligações
Електротехническа
схема
线路
Elektri
č
ne instalacije
Zapojení
Fortrådning
Câblage
Schaltbild
Huzalozás
Cablaggio
Okablowanie
Cablaj
Схема
подключения
Elektri
č
ne instalacije
Zapojenie
Priklju
č
itev
Cableado
Koppling
1
6A @ 30 VDC resistive / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC resistivo / 2A 400 VAC, AC11
6A
при
30 VDC
съпротивително
/ 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC
有电阻时为
/ 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC otporan / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC odporov
ě
/ 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC ohmsk / 2A 400 VAC, AC 11
6A à 30 VDC résistif / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC Widerstand / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC rezisztív / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC resistivo / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC rezystancyjny / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC rezistiv / 2A 400 VAC, AC11
Постоянный
ток
6
А
при
напряжении
30
В
(
резистивная
нагрузка
)/
переменный
ток
2
А
при
напряжении
400
В
, AC11
6A @ 30 VDC otporan / 2A 400 VAC, AC11
6A @ 30 VDC odporové / 2A 400 VAC, AC11
6A pri 30 VDC, ohmsko / 2A pri 400 VAC, AC11
circuito resistivo de
6A @ 30 VCC / 2A 400 VCA, AC11
6A @ 30 V DC resistiv / 2A 400 V AC, AC11
6/T3
4/T2
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
Motor
3Ø
A3
A2
A1
N2
N1
06
05
14
13
24
23
I> I> I>
L3
L2
L1
1,2
1,3
177HA208.10
2
Main Contactor
Contator Principal
Главен
контактор
主接触器
Glavni spoj
Hlavní styka
č
Isolations kontaktor
Contacteur principal
Hauptschütz
F
ő
kontaktor
Contattore Principale
Stycznik g
ł
ówny
Contactor principal
Главный
контактор
Glavni spoj
Hlavný stýka
č
Glavno stikalo
Interruptor automático principal
Huvudkontaktor
3
Auxiliary Relay Function = Trip
Função do Relé Auxiliar = Trip
Функция
на
спомагателното
реле
=
изключване
辅助继电功能 = 跳闸装置
Pomo
ć
na relejna funkcija = Trip
Pomocná funkce relé = Vypnutí
Hjælpekontakt funktion = trip
Fonction du relais auxiliaire = déclenchement
Hilfsschütz-Funktion = auslösen
Segédrelé-m
ű
ködés = leállítás
Funzione Ausiliaria del relè = Scatto
Funkcja przeka
ź
nika pomocniczego = wy
łą
czanie awaryjne
Func
ţ
ie releu auxiliar = Declan
ş
are
Назначение
вспомогательного
реле
=
защитное
отключение
Pomo
ć
na relejna funkcija = Trip
Pomocná funkcia relé = Vypnutie
Funkcija pomožnega releja = napaka
Función del relé auxiliar = Corte
Hjälpreläfunktion = Tripp
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.