Beurer HL 70 Depiladora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
33
Stato di fornitura
- Apparecchio di base
- Accessorio per l‘epilazione
- Coperchio di precisione
- Modulo per il peeling
- Modulo per la rasatura
- Coperchio di fissaggio
- Supporto per modulo
- Coperchio di protezione
- Unità di carica
- Alimentatore
- Pennello per pulizia
- Custodia
- Le presenti istruzioni per l‘uso
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA
Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE
Avvertenze di sicurezza su possibili danni
all’apparecchio/agli accessori.
Nota
Indicazione di informazioni importanti
3
1
Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
2
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Nota
Adatto per la pulizia sotto l‘acqua corrente.
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi
alla classe di protezione 2.
Utilizzare esclusivamente in locali chiusi.
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell‘ambiente
1. Uso conforme
Questo epilatore consente di eliminare in modo rapido, facile ed efficace i fastidiosi peli superflui.
Perfino i peli più corti vengono catturati dalle pinzette rotanti e rimossi alla radice. Il coperchio di
precisione consente di trattare anche i punti sensibili. L‘accessorio per il peeling elimina delicata-
mente le cellule morte e impedisce la crescita di peli incarniti.
L‘accessorio per la rasatura garantisce una rasatura facile ed efficace ed elimina anche i peli più
sottili.
L‘apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a fini commerciali.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Indice
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)