Flymo Power Trim 600 HD 9669536-62 Desbrozadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
RU - СОДЕРЖИМОЕ:
1.
Рукоятка с переключателем
2.
Стабилизирующая рукоятка
3.
Штанга
4.
Триммерная головка
5.
Руководство по использованию
6.
Предохранитель
7.
Предупреждающая этикетка
8.
Этикетка с характеристиками
изделия
9.
Электрический кабель с литым
штепселем
EE - OSAD
1.
Lülitikäepide
2.
Juhtkäepide
3.
Toru
4.
Trimmeri pea
5.
Kasutusjuhend
6.
Kaitsekate
7.
Hoiatusmärgis
8.
Toote nimiandmesilt
9.
Toitekaabel pistikuga
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1.
Roktura slēdzis
2.
Stabiliz]t◊jrokturis
3.
Caurule
4.
Trimmera galva
5.
Instrukciju rokasgr◊mata
6.
Dro|œbas p◊rsegs
7.
Eti∑ete ar brœdin◊jumu
8.
Produkta kategorijas eti∑ete
9.
Elektrokabelis ar profilētu kontakt-
spraudni
RO - COMPONENTELE
1.
Mâner cu comutator
2.
Mâner de susţinere
3.
Tub
4.
Capăt trimer
5.
Manual de instrucţiuni
6.
Dispozitiv de protecţie
7.
Etichetă de avertizare
8.
Plăcuţa de identificare a produsului
9.
Cablu electric cu fişă presată în
plastic
GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1.
Λαβή διακόπτη λειτουργίας
2.
Σταθερή Λαβή
3.
Σωλήνας
4.
Κεφαλή κοπής με μεσινέζα
5.
Εγχειρίδιο Οδηγίας
6.
Προστατευτική Ασφάλεια
7.
Ετικέτα Προειδοποίησης
8.
Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος
9.
Ηλεκτρικό καλώδιο με μονωμένο
βύσμα
TR - İÇİNDEKİLER
1.
Anahtar Kolu
2.
Denge Kulpu
3.
Boru
4.
Kesici Kafa
5.
Talimat Elkitabı
6.
Emniyet Siperi
7.
Uyarı Etiketi
8.
Ürün Sınıflandırma Etiketi
9.
Fişli Elektrik Kablosu
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüs-
sigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes
til rengjøring.
FI
ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT
NÃO use líquidos para limpar.
IT
NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL
NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI
NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za
čišćenje.
LT Nenaudokite skysčių valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tīrīšanai NEIZMANTOJIET
šķidrumus.
RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide.
TR Temizleme için sıvılar KULLAN-
MAYIN.
GR MHN καθαρίζετε µε υγρά.
GB For further advice or repairs, con-
tact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute ré-
paration, contacter votre revendeur
local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhan-
dler angående ytterligere op-
plysninger eller reparasjoner.
FI
Tarkempia ohjeita tai tieto korjauk-
sista saat paikalliselta jälleen-
myyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller repa-
ration skal du kontakte din lokale
forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu
agente local.
IT
Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skon-
taktować się z miejscowym przed-
stawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega
prodajalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
LT Norint sužinoti daugiau patarimų dėl
remonto, susisiekite su vietiniu preki-
autoju.
RUДля получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzinātu vairāk par remontdarbu
veikšanu, sazinieties ar savu vietējo
izplatītāju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için,
yerel satıcınızla temas kurunuz..
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό σας αντιπρόσωπο.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)