Ryobi RBC430SBD 5133002923 - Manual de instrucciones - Página 29

Ryobi RBC430SBD 5133002923 Desbrozadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 55
Estamos cargando el manual
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Product speci

fi

 cations

Caractéristiques produit Produkt-Spezi

fi

 kationen Características del 

producto

Caratteristiche del 

prodotto

Productgegevens

Características do 

aparelho

Grass trimmer/Brushcutter Coupe-bordures/

Débroussailleuse

Grastrimmer/

Freischneider

Cortacésped/

Desbrozadora

Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier

Recortadora de relva/

Roçadora

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Vibration level (ISO 

22867):

Niveau de vibrations (ISO 

22867):

Vibrationsgrad (ISO 

22867):

Nivel de vibración (ISO 

22867):

Livello di vibrazioni (ISO 

22867):

Trillingsniveau (ISO 

22867):

Nível de vibração (ISO 

22867):

Front handle / Left 

handle (grass trimmer/

brushcutter)

Poignée avant / poignée 

gauche (coupe-bordures 

et débroussailleuse 

sans-

fi

 l lors)

Vorderer Handgriff/ linker 

Handgriff (Grastrimmers 

und Freischneiders)

Mango delantero / asa 

izquierda (desbrozadora 

sin cables / cortasetos)

Manico anteriore / manico 

sinistro (tagliaerba 

fi

 lo senza cavo e 

decespugliatore)

Voorste handvat / linker 

handvat (grastrimmer en 

struikruimer)

Pega frontal / manípulo 

esquerdo (aparador de 

relva e corta-mato)

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Equivalent

équivalent

Entspricht equivalente

Equivalente 

Equivalent Equivalente

Rear handle/ Right 

handle (grass trimmer/

brushcutter)

Poignée arrière/Poignée 

droite (coupe-bordures 

et débroussailleuse 

sans-

fi

 l lors)

Hinterer Haltegriff/Rechter 

Haltegriff (Grastrimmers 

und Freischneiders)

Mango trasero/

Empuñadura derecha 

(desbrozadora sin cables 

/ cortasetos)

Manico posteriore/

Impugnatura destra 

(tagliaerba a 

fi

 lo senza 

cavo e decespugliatore)

Achterste handvat/

Rechter handvat 

(grastrimmer en 

struikruimer)

Pega traseira/Pega direita 

(aparador de relva e 

corta-mato)

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Equivalent

équivalent

Entspricht equivalente

Equivalente 

Equivalent Equivalente

Uncertainty of vibration 

measurement

Incertitude de la mesure 

des vibrations

Unsicherheit der 

Vibrationsmessung

Incertidumbre en la 

medición de vibración

Incertezza misura 

vibrazioni

Onzekerheid 

trillingsmeting

Incerteza da medição da 

vibração

Noise emission level (in 

accordance with ISO 

22868)

Niveau d'émission sonore 

(selon ISO 22868)

Schallenergiepegel 

(gemäß ISO 22868)

Nivel de emisión de ruido 

(de acuerdo con ISO 

22868)

Livello di emissione 

rumore (in accordo con la 

direttiva ISO 22868)

Geluidsemissieniveau (in 

overeenstemming met 

ISO 22868)

Nível de emissão de ruído 

(em conformidade com 

ISO 22868)

A-weighted sound 

pressure level at the 

operator's position (grass 

trimmer/brushcutter)

Niveau de pression 

sonore pondéré-A au 

niveau de l'opérateur 

(coupe-bordures et 

débroussailleuse sans-

fi

 l lors)

A-bewerteter 

Schalldruckpegel an der 

Position des Anwenders 

(Grastrimmers und 

Freischneiders)

Nivel de presión sonora 

ponderado A en la 

posición del operario 

(desbrozadora sin cables 

/ cortasetos)

Livello di pressione 

sonora pesato A alla 

posizione dell'operatore 

(tagliaerba a 

fi

 lo senza 

cavo e decespugliatore)

A-gewogen 

geluidsdrukniveau 

op de plaats van de 

bediener (grastrimmer en 

struikruimer)

Nível de pressão sonora 

ponderado A na posição 

do operador (aparador de 

relva e corta-mato)

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Equivalent

équivalent

Entspricht equivalente

Equivalente 

Equivalent Equivalente

A-weighted emission 

sound power level

Niveau de pression 

acoustique d'émission 

pondéré A 

Mit A bewertete 

Geräuschemissionen

Nivel de potencia 

acústica con emisiones 

ponderadas A

Livello di emissioni sonore 

Classe A

Gemiddelde 

geluidsemissie

Nível de potência sonora, 

medido em dB(A)

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Equivalent

équivalent

Entspricht equivalente

Equivalente 

Equivalent Equivalente

Uncertainty

Incertitude

Unsicherheit

Incertidumbre

Incertezza

Onzekerheid

Incerteza

Replacement parts

Pièces de Rechange

Ersatzteile

Piezas de repuesto

Parti di ricambio

Vervangonderdelen

Peças de substituição

String head

Tête de coupe à 

fi

 l 

 Fadenkopf

Cabezal del aparador 

testina a 

fi

 lo 

 lijntrimmerkop

Cabeça do aparador 

Spare string line

Cordeau de rechange

Ersatz Schneidfaden

Línea de hilo de repuesto Filo di ricambio

Reservedraad

Linha do 

fi

 o sobresselente

Tri-Arc™ blade with cover Lame Tri-Arc™ avec 

carter de protection

Tri-Arc™-Messer mit 

Abdeckung

Cuchilla Tri-Arc™ con 

cubierta

Lama Tri-Arc™ con 

coperchio

Tri-Arc™-mes met kap

Lâmina Tri-Arc™ com 

cobertura

Blade guard

Protège-lame

Messerschutz 

Protección de la cuchilla

Schermo lame

Grasbeschermer

Proteção da lâmina

Grass de

fl

 ector

fl

 ecteur d'herbe

Grasabweiser

De

fl

 ector de hierba

De

fl

 ettore erba

Grasde

fl

 ector

De

fl

 ector de Erva

Blade retainer nut

Écrou de retenue de 

la lame

Überwurfmutter

Tuerca de sujeción de 

la hoja

Dado di bloccaggio 

della lama

Mesborgmoer

Porca de retenção da 

lâmina

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta