Solo 155 - Manual de instrucciones - Página 10

Solo 155 Desbrozadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 40
Estamos cargando el manual
background image

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ÐÓÑÑÊÈÉ

11

COD. 655632   Rev.0

INSTALLATION

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTEME ELECTRIQUE, MEME
SI  ELLE EST PEU IMPORTANTE, NE DOIT ETRE EFFECTUEE
Q U E   PA R   D U   P E R S O N N E L  P R O F E S S I O N N E L L E M E N T
QUALIFIE !

» Contrôler la conformité entre la tension de la ligne et celle indiquée sur

la plaquette de la machine.

» Brancher le câble de l’alimentation (fig.8)(A) à une fiche conforme aux

normes européennes ou aux normes du pays de destination de la
machine. La fiche doit obligatoirement être munie du contact de terre.

» Vérifier l’efficacité de la mise à terre.
» La machine doit être branchée au réseau à travers un sectionneur

omnipolaire conforme aux normes européennes, avec une ouverture
des contacts d’au moins 3mm.

» Après avoir effectué le branchement, et avec la machine branchée, la

roue doit tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, vue du côté
droit de la machine.

» Si la rotation a lieu dans le sens contraire, un message d’erreur apparaîtra

à l’écran.

 » Dans le cas d’une utilisation anormale de la machine, actionner

i m m é d i a t e m e n t   l ’ i n t e r r u p t e u r   g é n é r a l   e t   c o n t r ô l e r   l e   m a n u e l
d’instructions dans la partie recherche des anomalies de la pag.16).

LE CONSTRUCTEUR  DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LA
NON OBSERVATION DES DITES  PRESCRIPTIONS.

Faire toujours très attention aux SIGNALISATIONS DE SECURITE
représentées par des autocollants spéciaux appliqués sur la ma-
c h i n e

Fig.8(B): étiquette de décharge électrique - code N.100789
Dans le cas de perte ou de détérioration de l’autocollant (l’étiquette
collante), vous êtes priés de le demander en spécifiant son numéro de
code, au service “pièces détachées” SICAM.

INSTALACIÓN

CONEXIÓN ELÉCTRICA

TODA INTERVENCIÓN EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, POR
INSIGNIFICANTE QUE SEA, DEBE SER EFECTUADA POR PER-
SONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO !

» Controlar que la tensión de línea sea conforme a la indicada en la

placa de la máquina.

» Conectar el cable de la alimentación (fig.8)(A) a un enchufe conforme

a las normas Europeas o del país de destino de la máquina. El enchufe
debe estar obligatoriamente dotado de contacto de tierra.

» Controlar la eficacia de la toma de tierra.
» La máquina debe estar conectada a la red mediante un seccionador

omnipolar conforme a las normas Europeas, con un mínimo de 3 mm
de apertura de los contactos.

» Efectuada la conexión, y con la máquina encendida, la rueda montada

debe girar en el sentido de las agujas del reloj, vista desde el lado
derecho de la máquina.

» Si la rueda gira en el sentido contrario, en el monitor aparecerá un

mensaje de error.

 » E n   c a s o   d e   f u n c i o n a m i e n t o   a n o r m a l   d e   l a   m á q u i n a ,   a c c i o n a r

inmediatamente el interruptor general y controlar el manual de
instrucciones en la sección búsqueda de averías de la pág.18).

EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA SI NO SE
OBSERVAN DEBIDAMENTE ESTAS PRESCRIPCIONES.

Prestar siempre particular atención a las SEÑALES DE SEGURIDAD,
representadas en los adhesivos aplicados sobre la máquina.

Fig.8(B): etiqueta “descarga eléctrica” – cód. N.100789
En caso de pérdida o deterioro de la etiqueta adhesiva se ruega volver a
solicitarla al servicio “piezas de repuesto” de SICAM indicando el
correspondiente número de código.

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ

ÏÎÄÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÒÂÀ

ËÞÁÛÅ ÐÀÁÎÒÛ Ñ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ØÊÀÔÎÌ, ÄÀÆÅ
ÍÅÇÍÀ×ÈÒÅËÜÍÛÕ ÎÁÚÅÌÎÂ, ÄÎËÆÍÛ ÂÛÏÎËÍßÒÜÑß
ʠ À Ë È Ô È Ö È Ð Î Â À Í Í Û Ì   Ï Ð Î Ô Å Ñ Ñ È Î Í À Ë Ü Í Û Ì
ÏÅÐÑÎÍÀËÎÌ!

»

Ï ð î â å ð è ò ü   ñ î î ò â å ò ñ ò â è å   í à ï ð ÿ æ å í è ÿ   ë è í è è   í à ï ð ÿ æ å í è þ ,
ó ê à ç à í í î ì ó   í à   ò à á ë è ÷ ê å   í à   ì à ø è í å .

»

Ï î ä ñ î å ä è í è ò ü   ê à á å ë ü   ý ë å ê ò ð î ï è ò à í è å   ( ð è ñ . 8 ) ( A )   ê   â è ë ê å ,
ñ î î ò â å ò ñ ò â ó þ ù å é   å â ð î ï å é ñ ê è ì   í î ð ì à ì   è ë è   í î ð ì à ì ,
ä å é ñ ò â ó þ ù è ì   â   ñ ò ð à í å   í à ç í à ÷ å í è ÿ   î á î ð ó ä î â à í è ÿ .   Â è ë ê à
î á ÿ ç à ò å ë ü í î   ä î ë æ í à   è ì å ò ü   ê î í ò à ê ò   ç à ç å ì ë å í è ÿ .

»

Ï ð î â å ð è ò ü ,   ð à á î ò à å ò   ë è   ç à ç å ì ë å í è å .

»

Ì à ø è í à   ä î ë æ í û   á û ò ü   ï î ä ñ î å ä è í å í à   ê   ñ å ò è   ñ   ï î ì î ù ü þ
â ñ å ï î ë þ ñ í î ã î   â û ê ë þ ÷ à ò å ë ÿ ,   ñ î î ò â å ò ñ ò â ó þ ù å ã î   å â ð î ï å é ñ ê è ì
í î ð ì à ì ,   ñ   ê î í ò à ê ò à ì è ,   î ò ê ð û ò û ì è   ê à ê   ì è í è ì ó ì   í à   3   ì ì .

»

Ï ð î è ç â å ñ ò è   ï î ä ñ î å ä è í å í è å ,   ï ð è   â ê ë þ ÷ å í í î é   ì à ø è í å
ì î í ò è ð î â à í í î å   ê î ë å ñ î   ä î ë æ í î   â ð à ù à ò ü ñ ÿ   â   í à ï ð à â ë å í è è   ï î
÷ à ñ î â î é   ñ ò ð å ë ê å ,   å ñ ë è   í à   ì à ø è í ó   ñ ì î ò ð å ò ü   ñ ï ð à â à .

»

Ï ð è   â ð à ù å í è è   â   í å ï ð à â è ë ü í î ì   í à ï ð à â ë å í è è   í à   ì î í è ò î ð
â û â å ä å ò ñ ÿ   è ç â å ù å í è å   î á   î ø è á ê å .

»

   ñ ë ó ÷ à å   í å ï ð à â è ë ü í î ã î   è ñ ï î ë ü ç î â à í è ÿ   ì à ø è í û   í ó æ í î
í å ì å ä ë å í í î   â û ê ë þ ÷ è ò ü   î á ù è é   â û ê ë þ ÷ à ò å ë ü   è   î á ð à ò è ò ü ñ ÿ   ê
è í ñ ò ð ó ê ö è è   ê   ð à ç ä å ë ó   ï î è ñ ê   í å è ñ ï ð à â í î ñ ò å é   í à   ( ñ ò ð . 1 9 ) .

ÈÇÃÎÒÎÂÈÒÅËÜ ÍÅ ÍÅÑÅÒ ÍÈÊÀÊÎÉ ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÍÎÑÒÈ Â
ÑËÓ×ÀÅ ÍÅÈÑÏÎËÍÅÍÈß ÄÀÍÍÛÕ ÏÐÅÄÏÈÑÀÍÈÉ.

Ñ ë å ä ó å ò   ï î ñ ò î ÿ í í î   ó ä å ë ÿ ò ü   î ñ î á î å   â í è ì à í è å   Ñ È Ã Í À Ë À Ì
Á Å Ç Î Ï À Ñ Í Î Ñ Ò È ,   ï ð å ä ñ ò à â ë å í í û ì è   ñ î î ò â å ò ñ ò â ó þ ù è ì è
í à ê ë å é ê à ì è   í à   ì à ø è í å .

Ðèñ.8(B): ýòèêåòêà ýëåêòðè÷åñêîé íàãðóçêè - êîä N.100789

 ñëó÷àå ïîòåðè èëè ïîð÷è íàêëåéêè íóæíî çàïðîñèòü åå, óêàçàâ
í î ì å ð   ê î ä à   â   ñ ë ó æ á å   “ ç à ï à ñ í û å   ÷ à ñ ò è “   S I C A M .

INSTALLATION

NETZANSCHLUSS

J E D E R   E I N G R I F F,  A U C H   G E R I N G F Ü G I G E R  A R T,   I N   D I E
E L E K T R I S C H E   A N L A G E   M U S S   V O N   Q U A L I F I Z I E R T E M
FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN!

» Die Übereinstimmung der Versorgungsspannung mit der auf dem

T y p e n s c h i l d   a n g e g e b e n e n   S p a n n u n g   ü b e r p r ü f e n .   B e i

Nichtübereinstimmung die Maschine NICHT in Betrieb nehmen!

» D a s   A n s c h l u s s k a b e l   ( A b b . 8 ) ( A )   m i t   e i n e m   p a s s e n d e n   S t e c k e r

v e r s e h e n ,   d e r   d e n   E U - Vo r s c h r i f t e n   o d e r   d e n e n   d e s

B e s t i m m u n g s l a n d s   d e s   G e r ä t s   e n t s p r i c h t .   D e r   S t e c k e r   m u s s

vorschriftsgemäß geerdet sein.

» Die Wirksamkeit der Erdung überprüfen

» Der Netzschutz des Anschlusses selbst ist kundenseitig mit den

europäischen Normen entsprechenden Schutzsicherungen oder mit

einem automatischen Schutzschalter bzw. einem Trennschalter mit

einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm durchzuführen.

» Nachdem der Anschluss erfolgt ist, schalten Sie die Maschine mit

dem Hauptschalter ein. Gehen Sie auf die Hauptseite des Menüs

(siehe Kap. Radauswuchtung). Nach Druck der OK-Taste muss sich

das montierte Rad – von der rechten Seite der Maschine gesehen – im

Uhrzeigersinn drehen. Die korrekte Drehrichtung ist durch einen Pfeil

auf dem Maschinengehäuse angezeigt.

» Bei Drehung in falscher Richtung bleibt die Maschine sofort stehen

und zeigt eine Fehlermeldung.

» Im Falle einer Fehlfunktion der Maschine, betätigen Sie sofort den

Hauptschalter und lesen Sie den Abschnitt Fehlfunktionen, mögliche
Ursachen und Abhilfe
 auf S.17der Gebrauchsanweisung.

DIE FIRMA BEISSBARTH BEHÄLT SICH BEI NICHTBEACHTUNG DER
GENANNTEN VORSCHRIFTEN DAS RECHT VOR, DIE ERFÜLLUNG
EVENTUELLER GARANTIEANSPRÜCHE ZU MINDERN.

 

Achten Sie besonders auf die durch entsprechende Aufkleber auf
der Maschine dargestellten Sicherheitshinweise (Abb. 8)(B),
Bestellnummer 766.100.789).  Im Falle des Verlustes oder der
Beschädigung des Aufklebers, wird gebeten, diesen beim SICAM
S e r v i c e   u n t e r   A n g a b e   d e r   e n t s p r e c h e n d e n   B e s t e l l n u m m e r
anzufordern.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta