Stiga SGT 500 AE 278100008/ST1 - Manual de instrucciones - Página 11

Stiga SGT 500 AE 278100008/ST1 Desbrozadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 68
Estamos cargando el manual
background image

 [1]   

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]  Versorgungsspannung und -fre-

quenz MAX

[3]  Versorgungsspannung und -fre

-

quenz NOMINAL

[4]  Maximale Drehgeschwindigkeit des 

Werkzeugs (Fadenkopf)

[5]  Schnittbreite (Fadenkopf)

[6]  

Durchmesser Faden Fadenkopf 

(max.)

[7]  Code Messer

[8]  Nummer Schutzeinrichtung

[9]  Faltbarer Bügel

[10]  Gewicht ohne Akku und ohne 

Schneideeinsätze

[11]  Abmessungen 

[12]  Länge

[13]  Breite

[14]  Höhe

[15]  

Schalldruckpegel

[16]  Messungenauigkeit

[17]  Gemessener Schallleistungspegel

[18]  Garantierter Schallleistungspegel

[19]  Vibrationen

[20]  Zubehör auf Anfrage

[21]  Akku

[22]  Batterieladegerät

a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert 

der Vibrationen wurde durch eine 

standardisierte Methode gemessen. 

Er kann verwendet werden, um einen 

Vergleich zwischen verschiedenen 

Werkzeugen anzustellen. Der Ge

-

samtwert der Vibrationen kann auch 

bei einer Vorabbewertung der Vibra

-

tionsbelastung eingesetzt werden.

b) WARNUNG: Die Schwingungsemis

-

sion bei der effektiven Verwendung 

des Werkzeugs kann sich je nach den 

Einsatzarten des Werkzeugs vom 

erklärten Gesamtwert unterscheiden. 

Deshalb ist es notwendig, während 

der Arbeit die folgenden Sicherheits-

maßnahmen zu ergreifen, um den Be

-

diener zu schützen: Handschuhe wäh

-

rend der Verwendung anziehen, die 

Einsatzzeiten der Maschine begrenzen 

und die Zeiten verkürzen, in denen man 

den Gashebel gedrückt hält.

[1]  

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]  

Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας 

MAX

[3]  Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας 

NOMINAL

[4]  Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής 

εργαλείου (κεφαλή νήματος)

[5]  Πλάτος κοπής (κεφαλή νήματος)

[6]  Διάμετρος νήματος κεφαλής 

(μέγ.)

[7]  Κωδικός συστήματος κοπής

[8]  Κωδικός προστασίας

[9]  Πτυσσόμενη ράβδος

[10]  και χωρίς διατάξεις κοπής

[11] Διαστάσεις

[12] Μήκος

[13] Πλάτος

[14] Ύψος

[15]  Αβεβαιότητα μέτρησης

[16] Στάθμη ηχητικής πίεσης

[17] Μετρημένη στάθμη ηχητικής 

ισχύος

[18] Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής 

ισχύος 

[19] Κραδασμοί

[20]  Αιτουμενα παρελκομενα

[21]  Γκρουπ μπαταρίας

[22]  Φορτιστής μπαταρίας

a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη 

τιμή των κραδασμών έχει μετρηθεί 

με βάση μια πρότυπη μέθοδο δοκιμής 

και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη 

σύγκριση διαφόρων εργαλείων. Η 

συνολική τιμή των κραδασμών μπορεί 

επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια 

προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή 

κραδασμών κατά την πραγματική 

χρήση του εργαλείου μπορεί να 

είναι διαφορετική από τη συνολική 

δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον τρόπο 

χρήσης του εργαλείου. Επομένως 

είναι απαραίτητο, κατά την εργασία, 

να λάβετε τα παρακάτω μέτρα 

ασφαλείας για την προστασία του 

χειριστή: φορέστε γάντια κατά τη 

χρήση, περιορίστε το χρόνο χρήσης 

του μηχανήματος και μειώστε το 

χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού. 

[1] 

 EN - TECHNICAL DATA

[2]  Power supply frequency and 

voltage MAX

[3]  Power supply frequency and volt

-

age NOMINAL

[4]  Maximum tool rotation speed 

(cutting line head)

[5]  Cutting width (cutting line head)

[6]  Diameter of cutting line (max)

[7]  Cutting means code

[8]  Protection code

[9]  Separable rod

[10]  Weight without battery pack and 

without cutting means

[11]  Dimensions

[12]  Length

[13]  Width

[14]  Height

[15]  Sound pressure level

[16]  Uncertainty of measure

[17]  Measured sound power level

[18]  Guaranteed sound power level

[19]  Vibrations

[20]  Accessories available on request

[21]  Battery pack

[22]  Battery charger
a) NOTE: the declared total vibration 

value was measured using a normal

-

ised test method and can be used to 

conduct comparisons between one tool 

and another. The total vibration value 

can also be used for a preliminary 

exposure evaluation.

b) WARNING: the vibrations emitted 

during actual use of the tool can differ 

from the declared total value  according 

to how the tool is used. Whilst working, 

therefore, it is necessary to adopt the 

following safety measures designed to 

protect the operator: wear protective 

gloves whilst working, use the machine 

for limited periods at a time and 

decrease the time during which the 

throttle control lever is pressed.

[1] 

 ES - DATOS TÉCNICOS

[2]  Tensión y Frecuencia de alimenta

-

ción MAX

[3]  Tensión y Frecuencia de alimenta

-

ción NOMINAL

[4]  Velocidad máxima de rotación 

de la herramienta (cabezal porta 

hilo)

[5]  Ancho de corte (cabezal porta hilo)

[6]  Diámetro hilo cabezal (máx)

[7]  Código dispositivo de corte

[8]  Código de protección

[9]  Varilla plegable

[10]  Peso sin grupo de batería y sin 

dispositivos de corte

[11] Dimensiones 

[12] Longitud

[13] Anchura

[14] Altura

[15] Nivel de presión sonora

[16] Incertidumbre de medida

[17] Nivel de potencia sonora medido

[18] Nivel de potencia sonora 

garantizado

[19] Vibraciones

[20]  Accesorios bajo pedido

[21]  Grupo de batería

[22]  Cargador de batería

a) NOTA: el valor total de la vibración 

se ha medido según un método nor

-

malizado de prueba y puede utilizarse 

para realizar una comparaciàon entre 

una máquina y otra . El valor total de la 

vibración también se puede emplear 

para la valoración preliminar de la 

exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de 

vibración en el uso efectivo del aparato 

puede ser diferente al valor  total de-

clarado según los modos en los que se 

utiliza la herramienta. Por ello, durante 

la actividad se deben poner en práctica 

las siguientes medidas de seguridad 

para el usuario: usar guantes, limitar el 

tiempo de uso de la máquina, así como 

el tiempo que se mantiene presionada 

la palanca de mando del acelerador.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta