Baterías y cargadores compatibles; ion - Dewalt DCB346-3WCS565B - Manual de uso - Página 22
![Dewalt DCB346-3WCS565B](/img/product/thumbs/180/54/89/54895765acf3be281140472506d63238.webp)
Sierra circular Dewalt DCB346-3WCS565B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – EsPAñOl
- Página 8 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 9 – Instrucciones de Seguridad Adicionales; Causas y Prevención del Operador; Instrucciones de Seguridad para Todas; Procedimientos de Corte
- Página 10 – Información de Seguridad Adicional; Instrucciones de Seguridad de Función
- Página 11 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Página 12 – Instrucciones de Seguridad Importantes; El Sello RBRC®
- Página 13 – Montaje en Pared; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Notas Importantes de Carga; Demora de Paquete Caliente/Frío
- Página 14 – Protector Inferior de la Hoja; instrucciones de seguridad adicionales para; Cambio de Hojas; MONTA JE Y A JUSTES
- Página 15 – Contragolpes
- Página 16 – Instalación y Desinstalación de Paquete de; Para Instalar el Puerto de Extracción; Montaje de puerto de extracción de; Para Configurar la Sierra para un
- Página 17 – Para
- Página 18 – Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas; Accesorios; Limpieza
- Página 19 – Garantía Limitada de Tres Años; Registro en Línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Póliza de Garantía; Excepciones; ESPECIFICACIONES
- Página 22 – Baterías y cargadores compatibles; ion
07/20
Part No. N862094
D
e
WALT
Industrial Tool Co.701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2020
The following are trademarks for one or more
D
e
WALT
power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.
Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles /
Baterías y cargadores compatibles
20V M
ax*
li-
ion
Battery Packs
Blocs-piles
Baterías
DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208,
DCB230, DCB240
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112
60V M
ax*
li-
ion
Battery Packs
Blocs-piles
Baterías
DCB606, DCB609, DCB612
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max*
is based on using 2
D
e
WALT
60V Max* lithium‑ion batteries combined.)
* La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120 V max* se base sur l’utilisation combinée de 2 blocs‑piles au lithium ion
D
e
WALT
de 60 V max*).
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 o 60 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108 V.
(120 V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio
D
e
WALT
de 60 V Máx* combinadas.)
**BT - Bluetooth®
nOTE:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of
such marks by
D
e
WALT
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
REMARQUE :
le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par
D
e
WALT
est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux
sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
nOTA:
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y
D
e
WALT
utiliza
dichas marcas bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
WARNING:
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
AVERTISSEMENT :
utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 27 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
EsPAñOl 28 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
EsPAñOl 29 Instrucciones de Seguridad Adicionales para Todas las Sierras Causas y Prevención del Operador de Retroceso: • El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra atrapada, adherida o desalineada, que hace que una sierra no controlada se levante y salga de la pieza de trabajo haci...
Otros modelos de sierras circulares Dewalt
-
Dewalt DCB2052CKW391B
-
Dewalt DCS391B
-
Dewalt DCS391BW203
-
Dewalt DCS391BW205CK
-
Dewalt DCS391BW2203c
-
Dewalt DCS391BW246CK
-
Dewalt DCS391BW334204
-
Dewalt DCS391BW334205
-
Dewalt DCS391BWCB200-4
-
Dewalt DCS391BWCBP034C