Dewalt DCH911Z2 - Manual de uso - Página 17

Taladro de percusión Dewalt DCH911Z2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – EsPAñOl; ) Seguridad en el Área de Trabajo; Uso Debido
- Página 7 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 8 – Información de Seguridad Adicional
- Página 9 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; BATERÍAS Y CARGADORES
- Página 10 – El Sello RBRC®; Envío de Paquete de Batería D; Transporte
- Página 12 – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Demora de Paquete Caliente/Frío; Sistema de Protección Electrónica
- Página 13 – Cinceles y Soporte de Cincel; Use cinceles
- Página 14 – OPERACIÓN; Accesorio Opcional; Función de lED
- Página 15 – Reparaciones; Accesorios; Limpieza; Póliza de Garantía
- Página 16 – Garantía limitada de tres años; Registro en Línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Excepciones; REEMPlAZO gRATUiTO DE ETiQUETA DE ADVERTEnCiA:; SPECIFICATIONS
NA149470
07/23
D
e
WALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2023
The following are trademarks for one or more
D
e
WALT
power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles /
Baterías y cargadores compatibles
20V M
ax*
li‑
ion
Battery Packs
Blocs-piles
Baterías
DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230,
DCB240, DCBP034, DCBP520
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112
60V M
ax*
li‑
ion
Battery Packs
Blocs-piles
Baterías
DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max*
is based on using 2
D
e
WALT
60V Max* lithium‑ion batteries combined.)
* La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120V max* se base sur l’utilisation combinée de 2 blocs‑piles au lithium ion
D
e
WALT
de 60V max*.)
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 o 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o
108V. (120V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio
D
e
WALT
de 60V Máx* combinadas.)
**BT - Bluetooth®
nOTE:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth® SIG, Inc., and any use of
such marks by
D
e
WALT
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
REMARQUE :
le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par
D
e
WALT
est sous licence. Les autres marques de commerce et noms
commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
nOTA:
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc., y
D
e
WALT
utiliza
dichas marcas bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
WARNING:
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
AVERTISSEMENT :
utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
nOTE:
DO NOT charge when the battery pack is below 40° F (4.5° C) or above 104° F (40° C). Do not store or use the tool and
battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104° F (40° C).
REMARQUE :
NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de 4,5° C (40° F) ou au-dessus de 40° C (104° F). Ne pas
entreposer ou utiliser l’outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40° C (104° F).
nOTA:
NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5° C (40° F), o arriba de 40° C (104° F). No almacene ni use
la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40° C (104° F).
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 23 Español (traducido de las instrucciones originales) ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion...
EsPAñOl 24 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
EsPAñOl 25 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o másc...
Otros modelos de taladros de percusión Dewalt
-
Dewalt D25263K
-
Dewalt D25333K
-
Dewalt D25481K
-
Dewalt D25614K
-
Dewalt D25832K
-
Dewalt D25980
-
Dewalt DCB205CKW133B
-
Dewalt DCB205CKWDCH273B
-
Dewalt DCB246CKWCH172B
-
Dewalt DCD709B