Página 3 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
EsPAñOl 31 Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...
Página 4 - ADVERTENCIAS GENERALES DE
EsPAñOl 32 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evit...
Página 5 - ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 33 5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a ) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías. b ) Utilice herramientas eléc...
Página 7 - No Opere el Cortasetos de Altura
EsPAñOl 35 debe encontrarse en el área de trabajo el usuario del cortasetos de altura. • Agarre el cortasetos de altura de forma segura - con una mano en el mango auxiliar y la otra en el mango principal. • No ponga el dedo sobre el gatillo hasta que esté listo para usar la herramienta. • Antes de p...
Página 8 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes
EsPAñOl 36 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instr...
Página 9 - Recomendaciones de Almacenamiento; Unidades de Batería con Indicador; Transporte
EsPAñOl 37 de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas. Recomendaciones de Almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. 2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de alma...
Página 10 - Instrucciones Importantes de Seguridad; El sello RBRC®
EsPAñOl 38 Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar u...
Página 11 - Carga de la Batería
EsPAñOl 39 apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacid...
Página 12 - Sistema de protección electrónica; Notas Importantes Sobre la Carga; Montaje en la Pared
EsPAñOl 40 *DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: La luz roja continuará parpadeando, pero una luz indicadora amarilla estará iluminada durante esta operación. Una vez que la batería haya llegado a una temperatura apropiada, la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el proced...
Página 13 - Para girar la cabeza de la podadora
EsPAñOl 41 Unión del ensamble de cabeza de podadora al ensamble de manija (Fig. A, B) La combinación del ensamble de manija 15 con el ensamble de cabeza de podadora 16 crea un podadora de poste de aproximadamente 2,1 m (7’) de largo. 1. Alinee la ranura en el exterior del extremo de acoplamie...
Página 14 - Antes de operar el cortasetos de poste
EsPAñOl 42 Antes de operar el cortasetos de poste ADVERTENCIA: La unidad no ha sido diseñada para proporcionar protección contra descargas eléctricas en caso de contacto con líneas eléctricas aéreas. Consulte las normativas locales respecto a distancias seguras desde líneas eléctricas aéreas y asegú...
Página 15 - Mientras opera el cortasetos de poste
EsPAñOl 43 • No permita que niños o personas sin capacitación usen esta unidad. • Siempre use un casco aprobado por ANSI/CSA cuando opere el cortasetos de poste arriba de la cabeza. La caída de escombros puede provocar lesiones graves. • Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere el cortaseto...
Página 16 - Cuchillas; MANTENIMIENTO
EsPAñOl 44 Mantenimiento de cuchilla (Fig. M) Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de alta calidad y, con un uso normal, no requerirán un reafilado. Sin embargo, si golpea accidentalmente una cerca de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros como se muestra en la Figura M , ...
Página 17 - Limpieza
EsPAñOl 45 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
Página 18 - Registro en Línea; Póliza de Garantía; Excepciones
EsPAñOl 46 Registro en Línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una pérdida que cubr...
Página 19 - Garantía Limitada por Tres Años
EsPAñOl 47 Garantía Limitada por Tres Años D e WALT reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la ...
Página 22 - ion
10/19 Part No. N748259 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configu...