Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas; Instalación de Chip Tool ConnectTM; Accesorios; Limpieza - Dewalt DCS377B - Manual de uso - Página 16

Sierra de cinta Dewalt DCS377B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – EsPAñOl; Uso Debido
- Página 7 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 8 – Información de Seguridad Adicional
- Página 9 – Recomendaciones de Almacenamiento; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; BATERÍAS Y CARGADORES
- Página 10 – El Sello RBRC®; Envío de Paquete de Batería D; Transporte
- Página 11 – Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
- Página 12 – Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 13 – Para Ajustar la Alineación de Cuchilla; Instalación y Desinstalación de Cuchillas; MONTAJE Y AJUSTES
- Página 14 – OPERACIÓN; Selección de la Hoja; Hojas
- Página 15 – Posiciones de Corte Recomendadas
- Página 16 – Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas; Instalación de Chip Tool ConnectTM; Accesorios; Limpieza
- Página 17 – Garantía Limitada por Tres Años; Registro en Línea; Póliza de Garantía; Excepciones
- Página 18 – gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO; EsPECiFiCACiOnEs
- Página 22 – Baterías y cargadores compatibles; ion
EsPAñOl
36
Reparaciones
El Cargador y las unidades de batería no pueden
ser reparados. El cargador y la unidad de batería no
contienen piezas reparables.
ADVERTENCIA:
Para asegurar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica
D
e
WALT
u en un centro de mantenimiento autorizado
D
e
WALT
. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de servicio más cercano
CUliACAn, sin
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col.
San Rafael
( 667 ) 717 89 99
gUADAlAJARA, JAl
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector
Juárez
( 33 ) 3825 6978
MEXiCO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local
D, Col. Obrera
( 55 ) 5588 9377
MERiDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
( 999 ) 928 5038
MOnTERREY, n.l.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col.
Centro
( 818 ) 375 23 13
PUEBlA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
( 222 ) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
( 442 ) 2 17 63 14
sAn lUis POTOsi, slP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
( 444 ) 814 2383
TORREOn, COAh
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
Remes
( 229 ) 921 7016
VillAhERMOsA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
( 993 ) 312 5111
Instalación de Chip Tool Connect™
1. Retire los tornillos de retención
22
que sostienen la
cubierta de protección del Chip Tool Connect™
21
en
la herramienta.
2. Retire la cubierta de protección e inserte el Chip Tool
Connect™ en la cavidad vacía
23
.
3. Asegúrese que el Chip Tool Connect™ esté al ras con el
alojamiento. Asegúrelo con los tornillos de retención y
apriete los tornillos.
4. Consulte la
Hoja de Instrucciones de Chip Tool
Connect™
para instrucciones adicionales.
Chip Tool Connect™ (Fig. K)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, retire
los accesorios del mandril de la herramienta antes de
cualquier interacción con Tool Connect™.
Su herramienta está lista con el Chip Tool Connect™ y tiene
una ubicación para instalación de un Chip Tool Connect™.
El Chip Tool Connect™ es una aplicación opcional para su
dispositivo inteligente (como un teléfono inteligente o
tableta) que conecta el dispositivo para utilizar la aplicación
móvil para funciones de administración de inventario.
Consulte la
Hoja de instrucciones del Chip Tool Connect™
para información adicional.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con
este producto otros accesorios que no sean los que
ofrece
D
e
WALT
, el uso de dichos accesorios con esta
herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo
de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto com
D
e
WALT
, llame al
1-800-4-
D
e
WALT
(
1-800-433-9258
) o visite nuestro sitio
web:
www.dewalt.com
.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos
pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con
agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre
líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.
Lubricación
La herramienta incorpora cojinetes autolubricantes, por lo
que no requiere lubricación periódica. En el desafortunado
caso de necesitarse el servicio, lleve su herramienta a un
centro de servicio autorizado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causar lesiones.
• Siempre mantenga por lo menos 2-3 dientes en contacto
con el corte.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 26 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
EsPAñOl 27 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
EsPAñOl 28 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o másca...
Otros modelos de sierras de cinta Dewalt
-
Dewalt DCB205CKW371B
-
Dewalt DCB246CKWCS377B
-
Dewalt DCS371B
-
Dewalt DCS371BW204
-
Dewalt DCS371BWDCB230
-
Dewalt DCS371BWDCB240
-
Dewalt DCS371BWDW3984C
-
Dewalt DCS374B
-
Dewalt DCS374BW413B
-
Dewalt DCS374Bw5b