Servicio y reparaciones - Dewalt DW079LGWHT33028 - Manual de uso - Página 15
![Dewalt DW079LGWHT33028](/img/product/thumbs/180/be/f1/bef15897f8c4ff98d179527b35a58729.webp)
Nivel láser Dewalt DW079LGWHT33028 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – ESPAÑOL; Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad; ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
- Página 7 – Etiquetas de advertencia; Información sobre el láser
- Página 8 – Especificaciones; SKU; Instrucciones de seguridad importantes; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Baterías y corriente; Para extraer el paquete de baterías
- Página 9 – Manual de seguridad de la batería; Recomendaciones de almacenamiento; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Cargadores; Manual de seguridad de la; Seguridad personal; El sello RBRC®
- Página 10 – Botones del panel de control del láser; Botón de encendido/apagado; Cómo usar el modo de exploración:
- Página 11 – Con los botones de flecha; En Modo horizontal de autonivelación:; Alerta por elevación del instrumento; Cómo apagar el láser; Uso del láser directamente en el piso; Mando a distancia: Botón de modo
- Página 12 – Mando a distancia: botones de flechas; Accesorios para el láser
- Página 13 – Limpieza y almacenamiento del detector
- Página 14 – Servicio para el detector; El detector no enciende.; Uso del láser con un soporte de pared
- Página 15 – Servicio y reparaciones
- Página 16 – Póliza de Garantía; Excepciones; Registre en ligne; Garantía limitada por tres años
- Página 17 – GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS; PRODUCTO REACONDICIONADO:; ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
38
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del láser
• En determinadas condiciones, puede acumularse suciedad
o residuos sobre la lente de vidrio. Esto afectará la calidad
del haz y el rango de funcionamiento. La lente debe
limpiarse con una torunda humedecida con agua. .
• El protector de goma flexible puede limpiarse con un paño
mojado sin pelusas, como uno de algodón. USE SÓLO
AGUA – NO use limpiadores o solventes. Permita que la
unidad se seque al aire antes de almacenarla.
• Para mantener la precisión de su trabajo, revise el calibrado
del láser con frecuencia. Remítase a
Control de calibrado
en el campo
.
• Los centros de servicio
D
e
WALT
pueden hacer controles
de calibrado y otras reparaciones de mantenimiento. Bajo
el contrato
D
e
WALT
de un año de servicio gratuito, se
incluyen dos controles de calibrado gratuitos.
• Cuando el láser no está en uso, almacénelo en la caja del kit.
• No guarde su láser en la caja del kit si está mojado. Seque
las piezas externas con un paño suave y seco y permita que
el láser se seque al aire.
• No almacene su láser a temperaturas menores que -18 ºC
(0 ºF) o mayores que 41 ºC (105 ºF).
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes u otros
químicos fuertes cuando limpie las piezas no metálicas
de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar
los materiales utilizados en estas piezas. Use un paño
humedecido con agua y jabón suave. Jamás deje que le
entre líquido a la unidad; nunca sumerja ninguna parte
de la unidad. Nunca use aire comprimido para limpiar
el láser.
Control de calibrado en el campo (Fig. O, P)
Los controles de calibrado en el campo deberían realizarse con
frecuencia. Esta sección contiene instrucciones para realizar
controles sencillos de calibrado de su láser rotativo
D
e
WALT
en el campo. Los controles de calibrado en el campo no
calibran el láser. Es decir, estos controles no corrigen errores
en la capacidad del nivel o la plomada del láser. Lo que hacen
es indicar si el láser está marcando correctamente las líneas
de nivel y plomada o no. Estos controles no reemplazan
el calibrado profesional realizado por el centro de servicio
D
e
WALT
.
Control de calibrado deL nivel (eje X)
1. Monte el trípode entre dos paredes que estén a 15,3 m
(50 pies) de distancia la una de la otra. La ubicación exacta
del trípode no es crítica para este control.
2. Monte la unidad láser en el trípode de modo que el eje X
apunte directamente hacia una de las paredes.
3. Encienda la unidad láser y permita que se autonivele.
4. Marque y mida los puntos A y B en las paredes, como lo
muestra la Figura O.
5. Gire la unidad láser 180º de modo que el eje X apunte
directamente hacia la pared contraria.
6. Permita que la unidad láser se autonivele y marque y mida
los puntos AA y BB en las paredes, como lo muestra la
Figura P.
7. Calcule el margen total de error con la siguiente ecuación:
Error total = (AA – A) – (BB– B)
8. Compare el error total con los límites permitidos que
aparecen en la siguiente tabla.
Distancia entre paredes
Error permitido
L = 15,3 m (50 pies)
3 mm (1/8 pulg.)
L = 22,9 m (75 pies)
4,5 mm (3/16 pulg.)
L = 30,5 m (100 pies)
6 mm (1/4 pulg.)
Control de calibrado del nivel (eje Y)
Repita el procedimiento anterior, pero con la unidad
láser posicionada de modo que el eje Y esté apuntando
directamente hacia las paredes.
Control de error de la plomada (Fig. Q)
1. Con una plomada estándar
como referencia, marque la parte superior e inferior de
una pared .(Asegúrese de marcar la pared y no el piso y
el techo.)
2. Ponga el láser rotativo firmemente sobre el piso a
aproximadamente 3 pies (1 m) de la pared.
3. Encienda el láser y apunte el punto en la marca de la parte
inferior de la pared. Luego, con las flechas de arriba y abajo
del control remoto, mueva el punto hacia arriba. Si el centro
del punto pasa por la marca en la parte superior de la
pared, el láser está debidamente calibrado.
NOTA:
Este control debería hacerse con una pared de una
altura que no sea inferior a la pared más alta para la que se
utilizará este láser.
Servicio y reparaciones
NOTA:
Si desarma el nivel láser, todas las garantías del
producto quedarán nulas.
Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto,
toda reparación, todo mantenimiento y ajuste deberán ser
realizados en los centros autorizados de servicio. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado podría
crear un riesgo de lesión. Para ubicar su centro de servicio
D
e
WALT
más cercano, llame al 1–800–4-
D
e
WALT
(1–800–433–
9258) o visite nuestro sitio web: www.
D
e
WALT
.com.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta
herramienta en los centros autorizados de servicio
D
e
WALT
u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones
prestan servicio a las herramientas
D
e
WALT
y emplean siempre
refacciones legitimas
D
e
WALT
.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,
favor de dirigirse al
Centro de Servicio más cercano
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ESPAÑOL 29 Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligr...
ESPAÑOL 30 ADVERTENCIA: El uso de controles, los ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, puede resultar en una exposición peligrosa a radiación. ADVERTENCIA: NO DESARME EL LÁSER ROTATIVO. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si desarma el láser rot...
ESPAÑOL 31 Con certificación conforme a la norma CSA C22.2 n.° 61010-1 Cumple con la norma IEC 60825-1:2014 Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2)...
Otros modelos de niveles láser Dewalt
-
Dewalt DW074LR
-
Dewalt DW074LRCS
-
Dewalt DW079LG
-
Dewalt DW079LGCS
-
Dewalt DW079LGDCB203-2
-
Dewalt DW0822
-
Dewalt DW088KDW065E