ADVERTENCIA: siempre lleve la debida protección auditiva; Especifi caciones; 6 pies por minuto - Dewalt DW735WDW7352-2 - Manual de uso - Página 5

Cepillo eléctrico Dewalt DW735WDW7352-2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Español; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 4 – UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- Página 5 – ADVERTENCIA: siempre lleve la debida protección auditiva; Especifi caciones; 6 pies por minuto
- Página 6 – si opta por instalar la cepilladora en una pieza de triplay, cuide; MONTAJE; NO QUITE LAS; PUERTOS DE EXPULSIÓN DE POLVO; Conexión eléctrica; WALT se prueban de fábrica si la herramienta no funciona,; Transporte de la cepilladora; Por su propia seguridad, se; Instalación en el banco
- Página 7 – PARA INSTALAR LA EXPULSIÓN DE POLVO; NO HAGA FUNCIONAR LA CEPILLADORA SIN; PARA QUITAR EL PUERTO DE EXPULSIÓN DE POLVO; FUNCIONAMIENTO; ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones; Ajuste de la profundidad; Escala de ajuste de la profundidad
- Página 8 – MANIVELA DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD; Medidor de eliminación de material; NO ENCIENDA LA UNIDAD CON EL MATERIAL; Selección de velocidad
- Página 9 – PARA CEPILLAR EL MATERIAL
- Página 10 – cepille siempre siguiendo la veta. En; Tirón; PARA EVITAR EL TIRÓN; Madera torcida, abombada y arqueada; PARA CEPILLAR MADERA TORCIDA; LA MADERA TORCIDA; Si el material sólo está ligeramente doblado:; no gire la pieza hacia delante y hacia atrás entre cada pase
- Página 11 – Los rodillos de alimentación y la; Cambio de las cuchillas de la cepilladora; DESCONECTE LA CEPILLADORA DE LA; PARA CAMBIAR LAS CUCHILLAS DE LA CEPILLADORA; Use la llave en T para quitar los cuatro tornillos que están en la
- Página 12 – ADVERTENCIA: MANTENGA LOS DEDOS SEPARADOS; Si sólo está desgastado un lado de las cuchillas:; MANTENIMIENTO
- Página 13 – PARA REEMPLAZAR LAS; Mantenimiento de la base
- Página 14 – PARA ACCEDER AL VENTILADOR; Accesorios
- Página 15 – la cepilladora podría ladearse o caer de la mesa
- Página 16 – PARA QUITAR LAS MESAS; Presione los tornillos con resorte de la base y deslice los dos; Reparaciones; WALT u otras organizaciones; PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS; Póliza de Garantía
- Página 17 – AÑO DE SERVICIO GRATUITO
- Página 18 – si sus etiquetas de advertencia se vuelven; Tensión de alimentación:
- Página 19 – SI LA UNIDAD NO FUNCIONA, REVISE PARA VER:; y evitará que se active el disyuntor
Español
34
interiores y pueden suponer un riesgo de lesiones graves,
choque eléctrico o electrocución. UTILICE SIEMPRE LENTES DE
SEGURIDAD.
ADVERTENCIA:
por su propia seguridad, se recomienda que
dos personas carguen esta máquina, o se podrían ocasionar lesiones
graves.
ADVERTENCIA: siempre lleve la debida protección auditiva
personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el
uso de esta herramienta.
Bajo algunas condiciones y duraciones
de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la
pérdida auditiva.
ADVERTENCIA:
algunas partículas de polvo generadas al lijar,
serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al
realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que
el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos
congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos
químicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros
productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada
químicamente.
El peligro derivado de la exposición a estos materiales que usted
enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas:
trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad
aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas
para filtrar partículas microscópicas.
•
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del
lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como
de otras actividades del sector de la construcción. Vista
ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con
agua y jabón.
Si permite que el polvo se introduzca en la boca
u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de
productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA:
todas las personas que entren en la zona de
trabajo deberán llevar una mascarilla antipolvo o un respirador. El
filtro se debe sustituir a diario o cuando quien lo lleve note dificultades
para respirar. Vea a su proveedor de equipos local para obtener la
mascarilla aprobada por NIOSH/OSHA adecuada.
• La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:
V ............voltios
A ............ amperios
Hz ..........hertz
W ........... vatios
min ........minutos
......... corriente alterna
.....corriente directa
......... corriente alterna o
..........Construcción Clase I
..............
directa
..............
(con conexión a tierra)
no .......... velocidad sin carga
..........Construcción Clase II
........... terminal a tierra
..............
(con aislamiento doble)
.......... símbolo de alerta
RPM ......revoluciones o
..............
de seguridad
..............
reciprocidad por minuto …/min .... por minuto
BPM ......golpes por minuto
Especifi caciones
Entrada ...................................... 120 V CA
, 15 Amp
Velocidad sin carga ................... 10 000 RPM
Velocidad de alimentación .......... 14 pies por minuto o
26 pies por minuto
Altura del cepillado .................... Máxima de 6", mínima de 1/8"
Anchura del cepillado ................ Máxima de 13"
Altura del cepillado .................... Máxima de 1/8" (para tablones
de 6" de anchura o menos)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 31 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN COMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D E WALT, MARQUE EL NÚMERO SIN COSTO: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todas las herramientas ADVERTENCIA: por su propi...
Español 33 • REDUZCA EL RIESGO DE PUESTAS EN MARCHA ACCIDENTALES. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar el enchufe. • UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual de instrucciones para conocer los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede con...
Español 34 interiores y pueden suponer un riesgo de lesiones graves, choque eléctrico o electrocución. UTILICE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: por su propia seguridad, se recomienda que dos personas carguen esta máquina, o se podrían ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA: siempre lleve la...
Otros modelos de cepilladoras eléctricas Dewalt
-
Dewalt D26676
-
Dewalt D26677K
-
Dewalt DCB346-3WCP580B
-
Dewalt DCP580B
-
Dewalt DCP580Bwb
-
Dewalt DW680K
-
Dewalt DW734
-
Dewalt DW734WDW7350
-
Dewalt DW735W7350