Botón de bloqueo en encendido - Dewalt DWE43116 - Manual de uso - Página 14
Amoladora angular Dewalt DWE43116 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
- Página 4 – EsPAñOl
- Página 8 – Instrucción Adicional de Seguridad
- Página 9 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
- Página 10 – UsO DEBiDO; Características; Protección de sobrecarga Power-OFFTM; MONTAJE Y AJUSTES; Opciones de ajuste
- Página 11 – Fijación de las opciones de ajuste del protector; Bridas y discos; Tabla de
- Página 13 – Antes de usar la máquina; OPERACIÓN
- Página 14 – Botón de bloqueo en encendido
- Página 16 – Reparaciones; Póliza de Garantía
- Página 17 – Excepciones; Registro en línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Garantía limitada por tres años; AñO DE sERViCiO gRATUiTO; EsPECiFiCACiOnEs
EsPAñOl
40
ATENCIÓN:
Sujete el mango lateral y el cuerpo de la
herramienta firmemente para mantener el control
de la herramienta durante la puesta en marcha y
durante el uso de la misma y hasta que el disco o
accesorio deje de rotar. Asegúrese de que el disco
se haya parado por completo antes de tumbar la
herramienta.
1. Para encender la herramienta, empuje la palanca de
bloqueo en apagado
9
hacia la parte trasera de la
herramienta, luego apriete el interruptor de gatillo
8
.
La herramienta funcionará mientras el interruptor esté
apretado.
2. Apague la herramienta soltando el interruptor de
liberación.
ADVERTENCIA:
Deje que la herramienta alcance la
velocidad máxima antes de ponerla en contacto con
la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la
superficie de trabajo antes de apagarla.
Fig. I
8
9
10
Botón de bloqueo en encendido
DWE43066, DWE43113, DWE43115, DWE43116
El botón de bloqueo en encendido
10
ofrece más
confort en aplicaciones de uso prolongado. Para bloquear
la herramienta en encendido, presione el botón de
bloqueo en encendido mientras la herramienta esté en
funcionamiento. La herramienta continuará funcionando
después de que se suelte el interruptor. Para desbloquear y
apagar la herramienta, presione y suelte el interruptor.
nOTA:
Nunca debe intentar bloquearse una esmeriladora
en posición de encendido por ningún otro medio.
Seguro del eje (Fig. A)
El seguro del eje
2
sirve para evitar que el eje gire al instalar
o extraer discos. Utilice el bloqueo del eje sólo cuando la
herramienta esté apagada, desenchufada del suministro
eléctrico y se haya parado por completo.
AVISO: Para reducir el riesgo de daño a la
herramienta, no engrane el bloqueo del eje mientras
la herramienta esté en funcionamiento. Se ocasionará
daño a la herramienta y el accesorio puesto puede
salirse resultando posiblemente en una lesión.
Para engranar el bloqueo, apriete el botón de bloqueo del
eje y gire el eje hasta que no pueda hacerlo girar más.
Esmerilado, lijado y cepillado metálico de
superficies (Fig. J)
ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto
según las instrucciones de este manual.
ADVERTENCIA: Acumulación de polvo metálico.
El uso extensivo de discos de aletas en las aplicaciones
de metal puede resultar en un mayor potencial de
descarga eléctrica. Para reducir el riesgo, introduzca
un DCR antes de usarlos y limpie las ranuras de
ventilación a diario soplando en ellas aire comprimido
seco según las instrucciones de mantenimiento que se
indican más abajo.
Para realizar un trabajo en la superficie de una pieza de
trabajo:
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima
antes de ponerla en contacto con la superficie de
trabajo.
2. Aplique una presión mínima a la superficie de trabajo,
permitiendo a la herramienta operar a alta velocidad. La
velocidad de eliminación de material es mayor cuando
la herramienta opera a velocidad alta.
Angle
Fig. J
3. Maintain an appropriate angle between the tool
and work surface. Refer to the chart according to
particular function.
Función
Ángulo
Esmerilado
20˚-30˚
Lijado con disco de aletas
5˚-10˚
Lijado con almohadilla de respaldo
5˚-15˚
Cepillado metálico
5˚-10˚
4. Maintain contact between the edge of the wheel and
the work surface.
-
If grinding, sanding with flap discs or wire brushing
move the tool continuously in a forward and
back motion to avoid creating gouges in the
work surface.
-
If sanding with a backing pad, move the tool
constantly in a straight line to prevent burning and
swirling of work surface.
nOTE:
Allowing the tool to rest on the work surface without
moving will damage the work piece.
5. Remove the tool from work surface before turning tool
off. Allow the tool to stop rotating before laying it down.
CAUTION:
Use extra care when working over an
edge, as a sudden sharp movement of grinder may be
experienced.
6. Mantenga el contacto entre el borde del disco y la
superficie de trabajo.
-
Para operaciones de esmerilado, lijado con discos de
aletas o cepillado metálico desplace la herramienta
continuamente con un movimiento hacia adelante
y hacia atrás para evitar crear surcos en la superficie
de trabajo.
-
Si lija con una almohadilla de respaldo, desplace la
herramienta constantemente en línea recta para no
quemar ni rayar la superficie de trabajo.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 29 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion...
EsPAñOl 30 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS ...
EsPAñOl 34 Advertencias de seguridad específicas para operaciones de pulido a ) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujeción giren libremente. Oculte o corte cualquier correa de sujeción desprendida. Las correas de sujeción desprendidas y girando podrían...
Otros modelos de amoladoras angulares Dewalt
-
Dewalt D28499X
-
Dewalt DCB205CKWCG413B
-
Dewalt DCG405B
-
Dewalt DCG405BWDCB240
-
Dewalt DCG405BWDCBP520
-
Dewalt DCG405BWP315-2C
-
Dewalt DCG409VSB
-
Dewalt DCG412BDCB246CK
-
Dewalt DCG412BW240
-
Dewalt DCG412BWCB200-4