Cortes de Tuberías de Plástico u Otros Materiales Redondos; sUJETAn O sOsTiEnEn FiRMEMEnTE A lA gUÍA PARA EViTAR QUE RUEDEn; MANTENIMIENTO; Limpieza; Accesorios Opcionales; guía para Molduras de Corona: DW7084; hojas de sierra; Reparaciones; Centro de servicio más cercano - Dewalt DWS713WDWX725B - Manual de uso - Página 13

Dewalt DWS713WDWX725B
Cargando la instrucción

39

EsPAñOl

Cortes de Tuberías de Plástico u Otros Materiales Redondos

Las tuberías de plástico se pueden cortar fácilmente con la sierra. Se cortan como madera y se

sUJETAn O sOsTiEnEn FiRMEMEnTE A lA gUÍA PARA EViTAR QUE RUEDEn

. Esto es muy

importante cuando se realizan cortes en ángulo.

Corte de Material de Gran Tamaño (Fig. L)

Ocasionalmente se encontrará con una pieza de madera demasiado grande para que quepa por
debajo del protector inferior. Para despejar el protector de la madera, con el motor apagado y
su mano derecha en la agarradera de operación, coloque su pulgar derecho fuera de la parte
superior del protector y enróllelo hacia arriba lo suficiente para despejar la madera, según
se muestra en la Figura L. Suelte el protector antes de encender el motor. El mecanismo de
protección funcionará correctamente durante el corte. Haga esto sólo cuando sea necesario.
NO ATE, PEGUE O MANTENGA ABIERTO EL PROTECTOR DE OTRO MODO CUANDO UTILICE
ESTA SIERRA.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague
la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar
ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios.

Un arranque accidental podría

causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque
las partes cortantes de la hoja con los dedos o las manos al realizar tareas
de mantenimiento.

NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca del
protector de plástico. El policarbonato utilizado para el protector puede ser corroído por ciertos
productos químicos.

1. Todos los rodamientos están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan

más mantenimiento.

2. Quite periódicamente el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base y la

mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se acumula
algo de polvo.

3. Los cepillos están diseñados para durar varios años. Para cambiar los cepillos consulte la

sección

Cepillos

o lleve la herramienta a reparar al centro de mantenimiento más cercano. En

el embalaje de la herramienta encontrará las ubicaciones de los centros de mantenimiento.

Cepillos (Fig. Z)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar
accesorios o hacer ajustes.

Revise las escobillas de carbono con regularidad desconectando la herramienta, retirando la tapa
del extremo del motor

36

quitando los dos tornillos que la sujetan y quitando la tapa del cepillo

que sujeta el ensamble de cepillo cargado por resorte. Mantenga los cepillos limpios de manera
que puedan deslizarse cómodamente en sus guías. Al reemplazar un cepillo usado, observe
la posición en la que se encuentra en el soporte, a fin de colocar el nuevo cepillo en la misma
posición. Los cepillos de carbono tienen diversos símbolos estampados en sus lados, y si el cepillo
se ha gastado hasta aproximadamente 12,7 mm (1/2"), el resorte dejará de ejercer presión, por lo
que habrá que reemplazarlo. Utilice solamente cepillos

D

e

WALT

idénticos. Es fundamental utilizar

cepillos de la calidad adecuada para que el freno eléctrico funcione correctamente. En los centros
de mantenimiento

D

e

WALT

podrá conseguir nuevos montajes de cepillos. Debe permitirse

un funcionamiento “de prueba” (sin carga) durante 10 minutos antes de utilizarla, para que
los cepillos nuevos se asienten. El freno eléctrico puede presentar fallas en su funcionamiento
hasta que los cepillos estén adecuadamente asentados (gastados). Vuelva a colocar la tapa de
inspección de cepillos luego de inspeccionar o reparar los cepillos.
Durante el funcionamiento “de prueba” NO ATE, ENCINTE O BLOQUEE EL INTERRUPTOR
DISPARADOR. SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO.

Fig. Z

36

Limpieza

ADVERTENCIA:

Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA:

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas

no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón
neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de
las piezas en un líquido.

Accesorios

ADVERTENCIA:

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que

no sean los que ofrece

D

e

WALT

., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría

ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por 

D

e

WALT

.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo
adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para localizar algún accesorio, póngase en contacto con

D

e

WALT

Industrial Tool Co., 701 East

Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-

D

e

WALT

(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio

web: www.dewalt.com.

Accesorios Opcionales

Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultar útiles. Sea cuidadoso al
seleccionar y utilizar los accesorios.

Abrazadera: DW7090

Se utiliza para sujetar firmemente la pieza de trabajo a la guía de la sierra y lograr así cortes
de precisión.

Bolsa para polvo: DW7053
incluida en Algunos Modelos

Equipada con cierre para permitir su práctico vaciado, la bolsa para polvo recoge la mayor parte
del aserrín generado.

guía para Molduras de Corona: DW7084

Se utiliza para el corte preciso de molduras de corona.

Pies de sierra ingletadora: DWX723, DWX724, DWX725B, DWX726

Proporciona una plataforma de trabajo estable y exacta para las sierras ingletadoras.

hojas de sierra

SIEMPRE UTILICE HOJAS DE SIERRA DE 254 mm (10") CON ORIFICIOS PARA MANDRIL DE 16 mm
(5/8"). LA VELOCIDAD DEBE SER DE AL MENOS 5500 RPM. Nunca use hojas de menor diámetro.
No estarán adecuadamente protegidas. Sólo use hojas de corte transversal. No use hojas
diseñadas para cortes longitudinales, hojas de combinación u hojas con ángulos de gancho
superiores a 7 grados.

DESCRIPCIONES DE LAS HOJAS

APLICACIÓN

DIÁMETRO

DIENTES

Hojas de sierra para la construcción

(ranura fina con borde antiadherente)

Propósito general

254 mm (10")

40

Excelentes cortes ransversales

254 mm (10")

60

Hojas de sierra para carpintería

(producen cortes limpios y parejos)

Excelentes cortes ransversales

254 mm (10")

80

Metales no ferrosos

254 mm (10")

80

NOTA:

Para cortar metales no ferrosos, use sólo hojas de sierra con dientes TCG diseñados para este tipo de trabajo.

Reparaciones

ADVERTENCIA:

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las
escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la
fábrica

D

e

WALT

u en un centro de mantenimiento autorizado

D

e

WALT

. Utilice siempre

piezas de repuesto idénticas.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio más cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MOnTERREY, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad

28 EsPAñOl Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...

Página 3 - Instrucciones de Seguridad para las Sierras Ingleteadoras

29 EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarg...

Página 4 - Normas de Seguridad Adicionales de las Sierras Ingleteadoras

30 EsPAñOl h ) Corte las piezas de trabajo solamente una a una. Varias piezas de trabajo apiladas no pueden sujetarse o soportarse adecuadamente y pueden atascarse en la hoja o moverse durante la operación de corte. i ) Asegúrese que la sierra ingleteadora esté montada o colocada en una superficie d...

Otros modelos de sierras ingletadoras Dewalt

Todos los sierras ingletadoras Dewalt