Dewalt DXCMH1393075 - Manual de uso - Página 4

Dewalt DXCMH1393075

Compresor Dewalt DXCMH1393075 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

59

Français

sous garantie, vous devez être l'acheteur original au détail, et de

fournir une preuve d'achat de l'un des concessionnaires de la

Fabricant, des distributeurs ou magasins de vente au détail.

Compresseurs portatifs ou des pièces doivent être livrées, ou

expédiés, au Centre de service agréé le plus proche. Tous les

frais de transport et les frais associés de voyage doivent être

pris en charge par le consommateur. S'il vous plaît appelez

notre numéro sans frais 1-888-895-4549 pour une assistance.

CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX

SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D’AUTRES

DROITS EN FONCTION DE L’ÉTAT OÙ CELLE-CI S’APPLIQUE.

LA FABRICANT N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE NI

REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,

EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE LA

PROPRIÉTÉ. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, EN

PARTICULIER TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION

ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT

REJETÉES PAR LA PRÉSENTE. TOUTE RESPONSABILITÉ

POUR DES DOMMAGES INDIRECTS ET CORRESPONDANT À

L’UNE QUELCONQUE DES GARANTIES ET À L’ENSEMBLE DE

CELLES-CI, À D’AUTRES CONTRATS, À LA NÉGLIGENCE OU À

D’AUTRES DÉLITS CIVILS, EST EXCLUE CONFORMÉMENTAUX
CLAUSES D’EXCLUSION DE LA LOI.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES

D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes d’avertissement deviennent

illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895

-

4549 pour en

obtenir le remplacement gratuit.

HOT SURFACES:

To reduce the risk of

burns - Do not touch exposed metal

surfaces.

SURFACES CHAUDES:

Pour réduire le

risque de brûlures - Ne pas toucher aux surfaces métalliques exposées.

SUPERFICIES CALIENTES:

Para reducir el riesgo de sufrir

quemaduras - No tocar las superficies metálicas expuestas.

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

098-2856

WARNING: CONTAINS LEAD.

May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out of reach of

children.

WARNING:

This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or

other reproductive harm. For more information go to

www.P65Warnings.ca.gov

.

098-6173-A_5/18

AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB.

Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains

après usage. Garder hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT :

Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris Plomb, reconnu par l’État de Californie comme cause de

cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez

www.P65Warnings.ca.gov

.

ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO.

Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después

del uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA:

Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo Plomo, reconocido por el Estado de California como causante de

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite

www.P65Warnings.ca.gov

.

RISQUE D’ÉCLATEMENT

Prévenir la corrosion en
drainant toute humidité
du réservoir après
chaque usage.

ÉVACUATION D’EAU

RIESGO DE EXPLOSIÓN

Prevenir la corrosión del

tanque. Después de

cada uso drenar toda

humedad del tanque.

DESAGÜE DE AGUA

R I S K O F B U R S T I N G

Prevent tank corrosion. After each

usage, drain all moisture from tank.

MOISTURE DRAIN

O P E N

098-4271

AVERTISSEMENT

WARNING

ADVERTENCIA

098-6163

MANEJAR EN UN LUGAR LIMPIO, SECO Y BIEN VENTILADO.

No utilice este compresor bajo la lluvia, nieve o en áreas de agua

estancada.

FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENDROIT LOCAL PROPRE, SEC ET

BIEN VENTILÉ.

Ne pas utiliser pas ce compresseur sous la pluie, la neige ou dans les

zones d'eau stagnante.

OPERATE IN A CLEAN, DRY AND WELL VENTILATED AREA.

Do not operate this compressor in rain, snow or in areas of standing water.

CA

UTION

A

TTENTION

PRECA

UCIÓN

Before starting,

read and understand operator manual for

safe operation and maintenance. For

replacement manual write to: Compressor

Service, 118 West Rock Street, Springfield, MN

56087

Risk of fire or explosion

- Gasoline

vapor is highly flammable. Refuel outdoors

or in a well-ventilated area.

• DO NOT spray flammable liquid in a confined

area or towards a hot surface. • Spray area

must be well-ventilated. • DO NOT smoke while

spraying or spray where spark or flame is pres-

ent. •

Arching parts

- Keep compressor at

least 20 feet away from explosive vapors, such

as when spraying with a spray gun.

Risk of bursting

- Do not adjust

regulator* to result in output pressure

greater than marked maximum pressure of

attachment. * Units without a regulator: use air-

handling parts rated at minimum 135 PSI (1

stage) or 200 PSI (2 stage).

• RUST WEAKENS TANK, may cause

explosion and severe or fatal

injury/property damage. Drain condensed

water from tank after each use to reduce

rusting.

• DO NOT weld on or repair tank - replace.

Risk of carbon monoxide poisoning

-

Engine produces deadly exhaust. DO NOT

run compressor in enclosed area.

Risk of injury

-DO NOT direct air stream at

body. • DO NOT operate with supplied guards

removed. • Disconnect sparkplug and drain all

air pressure from tank before

servicing and after each use.

DO NOT use compressed air for

breathing. Wear eye protection.

• CHECK OIL LEVEL

in compressor before

each use and fill

accordingly.

UNLOADER

VALVE

RUNNING

START

098-1021-C

Avant la mise enmarche,

lisez et comprenez

le manuel d’opérateur

pour sécurité de fonctionnement et entretien. Pour obtenir un manuel de

remplacement, écrivez le:

Compressor Service

, 118 West Rock St.,

Springfield, MN 56087

Risques d’incendie ou d’explosion--

Les vapeurs d’essence sont

extrêmement inflammables. Remplissez le réservoir de carburant à

l’extérieur ou dans un endroit bien aéré. • Ne pas vaporiser de liquides

inflammables dans un endroit confiné ou vers un superficie chaud. • Les locaux

ou il se fait de la vaporisation doivent etre bien ventiles. • Ne pas fumer lors de la

vaporisation ni vaporiser en presence d’entincelles ou de flammes. •

Cet

appareil produit des des arcs

électriques--

Placer le compresseur à au moins

7 m (20 ft) de vapeurs explosives, comme lors de la vaporisation au pistolet.

Risque d’eclatement--

Ne pas regler le regulateur de

pression de sortie a une pression superieure à la pression maxi-

male indiquee pour l’accessoire.• ROUILLE S’AFFAIBLIR DU

RÉSERVOIR, causer l’explosion et des blessures ou la mort/des

dammages matériels. Purgez l’eau condensé du réservoir après

chaque utilisation reduire rouille. • Ne jamis reparer ou souder le

recepteur d’air--remplacez.

Risque de blessure--

Ne pas diriger le jet d’air vers

l’operateur. • Débranchez le fil de la bougie d’allumage et

éliminer toute la pression d’air du réservoir avant d’entretenir ce

compresseur et après chaque usage. • Ne jamais faire

fonctionner le modèle sans le protecteur de courroie. • L’air produit par

un compressor n’est pas respirable. • Portez des lunettes de protection.

VALVE DE

DÉCHARGE

DÉMARRAGE

FONCTIONNANT

Risques d’axphyxie par oxyde de carbone--

Le moteur produit des

gaz d’échappement mortels. Ne faites jamais fonctionner la machine

dans un endroit clos.

AVERTISSEMENT

098-2277-C

CAUTION

ATTENTION

PRECAUCION

To provide proper cooling the compressor must

be kept a minimum of 12” (twelve inches) from

the nearest wall or obstruction.
Afin d'assurer un refroidissement adéquat, le

compresseur doit être situé à au moins 30 cm

de tout mur ou obstacle.
Para que la compresora tenga el enfriamiento

apropiado, debe mantenerse a una distancia

mínima de 30 cm de la pared u obstrucción

más cercana.

098-3031

DANGER

DANGER

PELIGRO

Using a gasoline engine driven

compressor indoors CAN KILL

YOU IN MINUTES.
Gasoline engine exhaust con-

tains carbon monoxide. This is a

poison you cannot see or smell.

L’utilisation d’un compresseur fonctionnant

avec un moteur à essence à l’intérieur PEUT

VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement d’un moteur à essence

contient du monoxyde de carbone. Il s’agit

d’un poison invisible et inodore.

Usar un compresor con motor a gaso-

lina en interiores PUEDE MATARLO

EN MINUTOS.
El humo de escape del motor a gaso-

lina contiene monóxido de carbono.

Es un veneno que no puede ver u oler.

Only use OUTSIDE and far away from windows, doors and

vents.
N’utiliser qu’à l’EXTÉRIEUR, à l’écart des fenêtres, des

portes et des ouvertures d’aération.
Sólo úselo en EXTERIORES y lejos de las ventanas, puer-

tas y ventilas.

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and

windows are open.
NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un ga-

rage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
NUNCA lo use dentro de un hogar o cochera, INCLUSO SI

las puertas y ventanas están abiertas.

098-5709-A_7/13/16

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de compresores Dewalt

Todos los compresores Dewalt