Dewalt DXCMTE6590811 - Manual de uso - Página 31

Dewalt DXCMTE6590811

Compresor Dewalt DXCMTE6590811 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

DANGER

DANGER

PELIGRO

Using a gasoline engine driven

compressor indoors CAN KILL

YOU IN MINUTES.
Gasoline engine exhaust con-

tains carbon monoxide. This is a

poison you cannot see or smell.

L’utilisation d’un compresseur fonctionnant

avec un moteur à essence à l’intérieur PEUT

VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement d’un moteur à essence

contient du monoxyde de carbone. Il s’agit

d’un poison invisible et inodore.

Usar un compresor con motor a gaso-

lina en interiores PUEDE MATARLO

EN MINUTOS.
El humo de escape del motor a gaso-

lina contiene monóxido de carbono.

Es un veneno que no puede ver u oler.

Only use OUTSIDE and far away from windows, doors and

vents.
N’utiliser qu’à l’EXTÉRIEUR, à l’écart des fenêtres, des

portes et des ouvertures d’aération.
Sólo úselo en EXTERIORES y lejos de las ventanas, puer-

tas y ventilas.

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and

windows are open.
NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un ga-

rage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
NUNCA lo use dentro de un hogar o cochera, INCLUSO SI

las puertas y ventanas están abiertas.

098-5709-A_7/13/16

WARNING: CONTAINS LEAD.

May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out of reach of

children.

WARNING:

This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or

other reproductive harm. For more information go to

www.P65Warnings.ca.gov

.

098-6173-A_5/18

AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB.

Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains

après usage. Garder hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT :

Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris Plomb, reconnu par l’État de Californie comme cause de

cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez

www.P65Warnings.ca.gov

.

ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO.

Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después

del uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA:

Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo Plomo, reconocido por el Estado de California como causante de

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite

www.P65Warnings.ca.gov

.

Before starting,

read and understand operator manual for

safe operation and maintenance. For

replacement manual write to: Compressor

Service, 118 West Rock Street, Springfield, MN

56087

Risk of fire or explosion

- Gasoline

vapor is highly flammable. Refuel outdoors

or in a well-ventilated area.

• DO NOT spray flammable liquid in a confined

area or towards a hot surface. • Spray area

must be well-ventilated. • DO NOT smoke while

spraying or spray where spark or flame is pres-

ent. •

Arching parts

- Keep compressor at

least 20 feet away from explosive vapors, such

as when spraying with a spray gun.

Risk of bursting

- Do not adjust

regulator* to result in output pressure

greater than marked maximum pressure of

attachment. * Units without a regulator: use air-

handling parts rated at minimum 135 PSI (1

stage) or 200 PSI (2 stage).

• RUST WEAKENS TANK, may cause

explosion and severe or fatal

injury/property damage. Drain condensed

water from tank after each use to reduce

rusting.

• DO NOT weld on or repair tank - replace.

Risk of carbon monoxide poisoning

-

Engine produces deadly exhaust. DO NOT

run compressor in enclosed area.

Risk of injury

-DO NOT direct air stream at

body. • DO NOT operate with supplied guards

removed. • Disconnect sparkplug and drain all

air pressure from tank before

servicing and after each use.

DO NOT use compressed air for

breathing. Wear eye protection.

• CHECK OIL LEVEL

in compressor before

each use and fill

accordingly.

UNLOADER

VALVE

RUNNING

START

098-1021-C

Avant la mise en

marche,

lisez et comprenez

le manuel d’opérateur pour sécurité

de fonctionnement et entretien. Pour obtenir un manuel de rem-

placement, écrivez le:

Compressor Service

, 118 West Rock

Street, Springfield, MN 56087

Risques d’incendie ou d’explosion--

Les vapeurs d’essence sont

extrêmement inflammables. Remplissez le réservoir de carburant à

l’extérieur ou dans un endroit bien aéré. • Ne pas vaporiser de liq-

uides inflammables dans un endroit confiné ou vers un superficie chaud.

• Les locaux ou il se fait de la vaporisation doivent etre bien ventiles. • Ne

pas fumer lors de la vaporisation ni vaporiser en presence d’entincelles

ou de flammes. •

Cet appareil produit des des arcs électriques--

Placer le compresseur à au moins 7 m (20 ft) de vapeurs explosives,

comme lors de la vaporisation au pistolet.

Risque d’eclatement--

Ne pas regler le regulateur* de pression de sortie

a une pression superieure à la pression maximale indiquee pour l’acces-

soire. *Pour les appareils qui ne sont pas équipés d’un régulateur: utilisez

des piéces de manutention pneumatiques conformes á une pression

nominale minimum de 9,3 bar 135 PSI (seul étage) ou 13,8 bar 200 PSI

(deux étage). • ROUILLE S’AFFAIBLIR DU RÉSERVOIR, causer l’explo-

sion et des blessures ou la mort/des dammages matériels. Purgez l’eau

condensé du réservoir après chaque utilisation reduire rouille.

• Ne jamis reparer ou souder le recepteur d’air--remplacez.

Risque de blessure--

Ne pas diriger le jet d’air vers l’operateur.

• Débranchez le fil de la bougie d’allumage et éliminer toute la pres-

sion d’air du réservoir avant d’entretenir ce compresseur et après

chaque usage. • Ne jamais faire fonctionner le modèle sans le pro-

tecteur de courroie. • L’air produit par un compressor n’est pas res-

pirable. • Portez des lunettes de protection.

VALVE DE

DÉCHARGE

VALVULA DE

DESCARGA

DÉMARRAGE / ARRANQUE

FONCTIONNANT / FUNCIONANDO

Risques d’axphyxie par oxyde de carbone--

Le moteur produit

des gaz d’échappement mortels. Ne faites jamais fonctionner la

machine dans un endroit clos.

Antes de arrancar la unidad,

lea y entienda

el manual del

operador por la operación y mantenimiento segura. Para

obtener un manual nuevo escriba:

Compressor Service,

118

West Rock Street , Springfield, MN 56087

Risgo de incendio o explosion--

El vapor de gasolina es

altamente inflamable. Llene el combustible afuera, o en un

área bien ventilada. • Nunca rocíe líquidos inflamables dentro

de una zona cerrada o hacia una superficie caliente. • La zona de

rociado debe estar bien ventilada. • Nunca fume al rociar ni rocíe en

la presencia de una chispa o llama.

Este unidad produje arcos electricos--

Mantenga el compresor

por lo menos 7 m de los vapores explosives, como cuando rociado

con un pistola de rociar.

Riesgo de estallido--

NUNCA ajuste el regulador* de modo que la presión de salida sea mayor

que la presión máxima marcada en el aditamento. *Las unidades sin reg-

ulador utilice requestos de transporte del aire clasificados a un mínimo de

9,3 bar (sola etapa) o 13,8 bar (dos etapas).

• HERRUMBRE DEBILITA EL TANQUE, podría dar como resultado la

explosión y graves lesiones o muerte/daños a la propiedad. Purgue la

agua condensada del tanque después de cada uso reducir herrumbrando.

• Nunca repare ni suelde el tanque de aire--reemplace.

Riesgo de lesiones--

Nunca dirija la corriente de aire hacia el cuerpo. •

Nunca opere la unidad sin las defensas provistas.

• Desconecte el cable de bujía y drene toda la presión de aire del tanque

antes de realizar el servicio a este compresor y después cada uso. • El

aire comprimido no es apto para propósitos de respiración. • Lleve lentes

de seguridad.

Riesgo de envenenamiento con monoxido de carbono--

El

motor produje los nocivos gases de escape. Nunca se debe

hacer funcionar la unidad en un área cerrada.

• Verifier niveau d’huile du compresseur avant

chaque usage et remplir à conformément.

• Verifique el nivel de aceite del

compresor antes de cada uso.

098-1022

RISQUE D’ÉCLATEMENT

Prévenir la corrosion en
drainant toute humidité
du réservoir après
chaque usage.

ÉVACUATION D’EAU

RIESGO DE EXPLOSIÓN

Prevenir la corrosión del

tanque. Después de

cada uso drenar toda

humedad del tanque.

DESAGÜE DE AGUA

R I S K O F B U R S T I N G

Prevent tank corrosion. After each

usage, drain all moisture from tank.

MOISTURE DRAIN

O P E N

098-4271

AVERTISSEMENT

WARNING

ADVERTENCIA

HOT SURFACES:

To reduce the risk of

burns - Do not touch exposed metal

surfaces.

SURFACES CHAUDES:

Pour réduire le

risque de brûlures - Ne pas toucher aux surfaces métalliques exposées.

SUPERFICIES CALIENTES:

Para reducir el riesgo de sufrir

quemaduras - No tocar las superficies metálicas expuestas.

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

098-2856

098-6163

MANEJAR EN UN LUGAR LIMPIO, SECO Y BIEN VENTILADO.

No utilice este compresor bajo la lluvia, nieve o en áreas de agua

estancada.

FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENDROIT LOCAL PROPRE, SEC ET

BIEN VENTILÉ.

Ne pas utiliser pas ce compresseur sous la pluie, la neige ou dans les

zones d'eau stagnante.

OPERATE IN A CLEAN, DRY AND WELL VENTILATED AREA.

Do not operate this compressor in rain, snow or in areas of standing water.

CA

UTION

A

TTENTION

PRECA

UCIÓN

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:

If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895

-

4549 for a free

replacement.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont man-

quantes, composer le 1-888-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame

al 1-888-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de compresores Dewalt

Todos los compresores Dewalt