ZALMAN CNPS17X Disipador de calor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
5
Środki ostrożności
■ Unikać wkładania przedmiotów lub rąk do wentylatora gdy pracuje, aby uniknąć uszkodzenia produktu
lub obrażeń ciała.
■ Nie spożywać smaru termicznego i unikać kontaktu smaru ze skórą i oczami. W przypadku kontaktu ze skórą, miejsce
kontaktu należy przemyć wodą. W przypadku wystąpienia podrażnień należy uzyskać pomoc medyczną.
■ Należy używać rękawic, aby zapobiec obrażeniom ciała w czasie instalacji.
■ Wywieranie nadmiernej siły na wentylator może spowodować uszkodzenie wentylatora i/lub układu.
■ Używać i przechowywać produkt z dala od dzieci.
■ Przed montażem należy sprawdzić listę części oraz stan produktu. W przypadku wykrycia jakichkolwiek
problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu wymiany produktu.
■ Firma nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie problemy wynikające z użycia produktu do celów innych
niż jego przeznaczenie i/lub spowodowanych przez niedbałość użytkownika.
■ Zalman Tech Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia części, jak. np. procesor CPU
lub inne elementy systemu, powstałe wskutek przetaktowania procesora CPU.
■ Podczas transportu systemu należy wymontować chłodnicę. Zalman Tech Co., Ltd. nie odpowiada za wszelkie
szkody, jakie mogą wystąpić podczas transportu systemu.
■ Konstrukcja produktu oraz dane techniczne mogą ulec zmianie w celu poprawy jakości i wydajności.
Upozornění
Óvintézkedések
■ Abyste zabránili poškození výrobku a zraněním, vyvarujte se vkládání rukou nebo předmětů do ventilátoru,
když bude v provozu.
■ Teplovodivou pastu nejezte a vyhněte se jejímu kontaktu s pokožkou a očima. Pokud dojde ke kontaktu s
pokožkou, opláchněte dané místo vodou. Pokud přetrvá podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc.
■ Při manipulaci s produktem je třeba používat rukavice, aby se předešlo možným poraněním.
■ Přílišná síla vyvíjená na ventilátor může způsobit poškození ventilátoru a/nebo systému.
■ Používejte a udržujte produkt mimo dosah dětí.
■ Před instalací zkontrolujte seznam komponent a stav produktu. Pokud zjistíte jakýkoli problém, kontaktujte
prodejce se žádostí o výměnu.
■ Naše společnost nepřijímá žádnou odpovědnost za jakýkoli problém, který nastane z důvodu použití produktu k
jiným než určeným účelům a/nebo z důvodu nedbalosti spotřebitele.
■ Společnost Zalman Tech Co., Ltd. není odpovědná za žádné škody způsobené přetaktováním CPU jako
například CPU a systémových komponent.
■ Během přepravy systému je třeba odstranit chladič. Společnost Zalman Tech Co., Ltd. nenese odpovědnost
za žádné škody, k nimž dojde během přepravy systému.
■ Provedení výrobku a specifikace se mohou změnit za účelem vylepšení kvality a výkonu.
■ Avoid tempering with objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■ Do not eat the thermal grease, and avoid its contact with skin and eyes. Ha a bőrre kerül, mossa le vízzel!
If irritation persists, seek medical attention.
■ A sérülések elkerülése érdekében a termék manipulálásakor kesztyűt kell viselni.
■ A ventilátort érő túlzott erőhatások károsíthatják magát a ventilátort és/vagy a rendszert.
■ A terméket használja és tartsa gyermekektől elzártan.
■ Telepítés előtt ellenőrizze az alkatrészek listáját és a termék állapotát. Ha bármilyen problémát észlelne,
cseréltesse ki a terméket a kereskedőjével!
■ Cégünk nem vállal felelősséget a termék szakszerűtlen vagy nem megfelelő használatából eredő problémákért.
■ Zalman Tech Co., Ltd. Is not responsible for any damages dne to overclocking CPU such as, CPU and system
components.
■ During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for
any damages that occur during the transport of a system.
■ Product design and specifications may be changed to improve quality and performance.
Český
Magyar
Polski
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)