Protección del - DWT BM-1050 M 5.1.6 - Manual de uso - Página 13

Conductor impactante DWT BM-1050 M 5.1.6 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Especificaciones de la herramienta eléctrica; Código de la herramienta
- Página 10 – Servicio
- Página 13 – Protección del
37
Español
Rotación a la derecha (agitación, taladro)
-
presione
sin soltar el interruptor de encendido / apagado
4
en la
parte inferior� También se puede trabar el interruptor
4
de encendido / apagado en esta posición presionando
con el botón
5
de trabado (vea la fig. 6.1).
Rotación a la izquierda (agitación revertida)
Presione sin soltar el interruptor de encendido / apaga-
do
4
en la parte superior (vea la fig. 6.2).
Recomendaciones sobre el
funcionamiento
Cómo agitar distintas sustancias (vea la fig. 7-8)
No procese sustancias explosivas (por
ejemplo, solventes altamente inflama-
bles) ni materiales que tengan una tem-
peratura de ignición inferior a los 21°C.
Para esa clase de materiales estudie atentamente
las instrucciones del fabricante y sígalas al pie de
la letra.
•
La selección del tipo de paleta agitadora depende
del tipo de sustancias a agitar� Utilice las paletas agi-
tadoras que tienen rotación de hoja izquierda para las
sustancias de baja viscosidad (pinturas de dispersión,
lacas, compuestos selladores y soluciones de cemen-
to líquido)� Utilice las paletas agitadoras que tienen ro-
tación de hoja hacia la derecha para sustancias de alta
viscosidad (solución de yeso ya preparada, concreto,
masilla, resinas poliméricas) (vea la fig. 7).
•
Utilice siempre el mango adicional
3
, ya que hace
que la implementación de los trabajos sea más cómo-
da y aumenta el grado de control sobre la herramienta
eléctrica�
• Durante el trabajo, fije atentamente el recipiente con
la mezcla a agitar�
•
Mueva la herramienta eléctrica hacia arriba, abajo y
en movimientos circulares para agitar la mezcla de la
mejor forma en todo su volumen (vea la fig. 8).
•
Después de terminar los trabajos, lave y seque la
paleta agitadora�
Perforación (vea fig. 9-10)
•
Engrase las brocas periódicamente cuando perfore
agujeros en metales (excepto cuando perfore metales
no ferrosos y sus aleaciones)�
•
Cuando perfore agujeros de diámetro grande en me-
tal, primero perfore un agujero con un diámetro menor
y ensánchelo hasta el diámetro necesario (ver fig. 9).
•
Para evitar, cuando se perforen agujeros en madera,
que las superficies se agrietan en el punto de salida de
la broca, siga las instrucciones que aparecen en la fig. 9
�
• A fin de disminuir la producción de polvo al taladrar
orificios en las paredes, siga las medidas indicadas en
la fig. 10.
• Cuando perfore orificios en las baldosas vidriadas
de cerámica, para mejorar la precisión del centrado de
la perforación y para evitar daños del vidriado, coloque
una cinta adhesiva en el centro supuesto del orificio y
luego perfore (
vea la fig.
10)�
Mantenimiento de la herramienta eléctrica /
medidas preventivas
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo sobre la
herramienta eléctrica, debe desconectarse de la
fuente de energía.
Limpieza de la herramienta eléctrica
Una condición indispensable para un uso seguro a
largo plazo de la herramienta eléctrica es mantenerla
limpia� Con frecuencia limpie la herramienta con aire
comprimido a través de las ranuras de ventilación
2
�
Servicio de post-venta y servicio de aplicaciones
Nuestro serivicio de post-venta responde a sus pre-
guntas sobre el mantenimiento y la reparación de su
producto, así como también sobre los repuestos� La
información sobre los centros de servicio, los diagra-
mas de las piezas y sobre los repuestos también se
puede encontrar en:
www.dwt-pt.com
�
•
Cómo transportar las
herramientas eléctricas
Está terminantemente prohibido dejarlas caer para
que no se produzca ningún impacto mecánico en el
embalaje durante el transporte�
•
Cuando se descarguen / carguen, no se permite
usar ningún tipo de tecnología que funcione bajo el
principio de sujeción de embalajes�
Protección del
medio ambiente
Recicle las materias primas en lugar de
eliminarlas como basura.
Las herramientas, los accesorios y el emba-
laje deberían seleccionarse para un recicla-
do cuidadoso del medio ambiente�
Las piezas de material plástico están marcadas para
un reciclado selectivo�
Estas instrucciones están impresas sobre papel reci-
clado sin la utilización de cloro�
El fabricante se reserva la posibilidad de incluir cambios.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
32 Español Información sobre ruidos Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica ex- ceda el valor de 85 dB(A). Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los "Especificaciones de la herramienta eléctrica...
34 Español Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos� • Mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si la herramienta está desalineada, si las piezas móviles están atascadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamien...
37 Español Rotación a la derecha (agitación, taladro) - presione sin soltar el interruptor de encendido / apagado 4 en la parte inferior� También se puede trabar el interruptor 4 de encendido / apagado en esta posición presionando con el botón 5 de trabado (vea la fig. 6.1). Rotación a la izquierd...