Ecovacs WINBOT-X - Manual de uso - Página 2

Robot Aspirador Ecovacs WINBOT-X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – Gracias por elegir WINBOT
- Página 6 – Contenidos del paquete y especificaciones técnicas; Contenidos
- Página 7 – Instrucciones importantes de seguridad
- Página 9 – Contenidos del paquete
- Página 10 – Diagrama del producto
- Página 11 – Cápsula de seguridad
- Página 12 – Control remoto
- Página 13 – Sugerencias antes de limpiar; Operación de WINBOT; uso inadecuado sobre estas superficies.
- Página 15 – Encienda el WINBOT; Cargue el WINBOT; Cómo utilizar el WINBOT; Conecte el adaptador de corriente
- Página 16 – Fije la almohadilla de limpieza (preinstalada); Solución de limpieza en rociador
- Página 17 – Inicie la limpieza; limpiar las ventanas.; Prepare la cápsula de seguridad
- Página 20 – Modo de limpieza Deep
- Página 22 – Almohadilla de limpieza
- Página 24 – Ruedas Conductoras
- Página 25 – Cápsula de seguridad
- Página 26 – Mantenimiento regular; se indica a continuación.; Pieza del robot
- Página 27 – Indicadores luminosos y sonoros de estado; Indicador; continuación para encontrar las soluciones.
- Página 28 – Solución de problemas; Malfuncionamiento
7
EN
IC Radiation Exposure Statement for Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent is otropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.)
ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une
communication satisfaisante.
User manuals for transmitters equipped with detachable antennas
shall also contain the following notice in a conspicuous location:
This radio transmitter (identify the device by certification number,
or model number if
Category II) has been approved by Industry Canada to operate
with the antenna types listed below with the maximum permissible
gain and required antenna impedance for each antenna type
indicated. Antenna types not included in this list, having a gain
greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly
prohibited for use with this device.
Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son numéro
de certification ou son numéro de modèle s'il fait partie du
matériel de catégorie I) a été approuvé par Industrie Canada
pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous
et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour
chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette
liste,ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont
strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.
I
MPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with “Industry Canada RSS-102
f o r r a d i a t i o n e x p o s u r e l i m i t s s e t f o r t h f o r a n u n c o n t r o l l e d
environment”.
This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and your body.
1. Important Safety Instructions
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
58 ES-LATAM ¡Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS WINBOT! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Creemos que la compra de su nuevo robot lo ayudará a mantener su casa limpia y permitirá que invierta más tiempo de calidad en otras actividades. Live Smart. ...
59 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................................................................60 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas ..........................................................................
60 ES-LATAM 1. Este aparato no está diseñado para ser usado por niños menores de 8 años o cualquier persona que carezca de conocimientos sobre el uso adecuado. La supervisión puede ser necesaria. No permita que los niños jueguen con el Aparato. 2. No utilice el aparato en ambientes extremadamente ca...
Otros modelos de robots aspiradores Ecovacs
-
Ecovacs Deebot N8 (DLN26-21)
-
Ecovacs Deebot N8 Pro (DLN11-11)
-
Ecovacs Deebot Ozmo 950 (DX9G)
-
Ecovacs Deebot T9 (DLX13-44)
-
Ecovacs DEEBOT-900