Efco IP 1550 38251 - Manual de uso - Página 38

Efco IP 1550 38251

Lavadora a presión Efco IP 1550 38251 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

"

"

134

MODEL - MODEL

KUPUJACY - KUPIL g.

DÁTUM - DATUM

SPRZEDAWCA - TRGOVEC

Nie wysyłać! Dołączyć tylko do żądanej ewentualnie gwarancji technicznej.

Ne pošiljajte! Samo priložite k zahtevku za tehnično garancijo.

Niniejsza฀ maszyna฀ została฀ zaprojektowana฀ i฀ wykonana฀ w฀ oparciu฀

o฀ najnowsze฀ techniki฀ produkcyjne.฀ Producent฀ udziela฀ gwarancji฀

na฀ swoje฀ wyroby฀ na฀ okres฀ dwudziestu฀ czterech฀ (24)฀ miesięcy฀ od฀

daty฀zakupu฀do฀celów฀prywatnych฀i฀hobbystycznych.฀W฀przypadku฀

używania฀produktu฀do฀zastosowań฀profesjonalnych฀okres฀gwarancyjny฀

ograniczony฀jest฀do฀12฀miesięcy.

Warunki฀gwarancji
฀1)

฀ Gwarancja฀ zostaje฀ udzielona฀ na฀ czas฀ określony,฀ licząc฀ od฀ daty฀

dokonanego฀zakupu.฀Producent,฀poprzez฀sieć฀sprzedaży฀i฀serwis฀

techniczny,฀wymieni฀bezpłatnie฀części,฀które฀uległy฀uszkodzeniu฀฀

w฀ wyniku฀ wad฀ materiałowych,฀ fabrycznych฀ lub฀ produkcyjnych.฀

Niniejsza฀ gwarancja฀ nie฀ pozbawia฀ nabywcy฀ praw฀ określonych฀

przepisami฀ kodeksu฀ cywilnego฀ dotyczącymi฀ ukrytych฀ usterek฀ i฀

wad฀nabywanych฀produktów.

฀2)

฀ Obsługa฀serwisu฀technicznego฀udzieli฀pomocy฀w฀jak฀najkrótszym฀

terminie,฀ biorąc฀ pod฀ uwagę฀ ograniczenia฀ czasowe฀ wynikające฀ z฀

przyczyn฀organizacyjnych.฀

฀3)฀ Warunkiem฀ skorzystania฀ z฀ serwisu฀ objętego฀ gwarancją฀ jest฀

przedstawienie฀ osobie฀ uprawnionej฀ niniejszej฀ dokładnie฀

wypełnionej฀ karty฀ gwarancyjnej,฀ opatrzonej฀ pieczątką฀

sprzedawcy฀ oraz฀ faktury฀ zakupu฀ maszyny฀ lub฀ stosownego฀

rachunku,฀na฀którym฀widnieje฀data฀zakupu.฀

฀4)

฀ Gwarancja฀nie฀obejmuje:

–฀ uszkodzeń฀powstałych฀na฀skutek฀ewidentnego฀braku฀konserwacji,

–฀ uszkodzeń฀powstałych฀na฀skutek฀niewłaściwej฀eksploatacji,

–฀ uszkodzeń฀ powstałych฀ na฀ skutek฀ stosowania฀ niewłaściwych฀

smarów฀lub฀paliw,

–฀ uszkodzeń฀powstałych฀na฀skutek฀stosowania฀nieoryginalnych฀

części฀zapasowych฀i฀akcesoriów,

–฀ uszkodzeń฀powstałych฀na฀skutek฀napraw฀dokonywanych฀przez฀

nieautoryzowane฀serwisy.฀

฀5)

฀ Gwarancja฀ nie฀ obejmuje฀ części฀ oraz฀ materiałów,฀ które฀ uległy฀

normalnemu฀zużyciu฀eksploatacyjnemu.

฀6)

฀ Gwarancja฀nie฀obejmuje฀usług฀mających฀na฀celu฀unowocześnienie฀

lub฀ulepszenie฀produktu.

7)

฀ Gwarancja฀nie฀obejmuje฀usług฀przeglądowych฀i฀usług฀konserwacji฀

jeśli฀musiałyby฀być฀konieczne฀w฀okresie฀objętym฀gwarancją.

8)

฀ Ewentualne฀ uszkodzenia฀ zaistniałe฀ podczas฀ transportu฀ należy฀

niezwłocznie฀zgłosić฀transporterowi,฀pod฀rygorem฀utraty฀gwarancji.

฀9)

฀ Gwarancja฀ nie฀ obejmuje฀ ewentualnych฀ szkód,฀ pośrednich฀ i฀

bezpośrednich,฀ poniesionych฀ przez฀ osoby฀ lub฀ przedmioty,฀ w฀

wyniku฀ uszkodzenia฀ maszyny฀ lub฀ przymusowego฀ wyłączenia฀

maszyny฀na฀dłuższy฀czas.

Polski

KARTA฀GWARANCYJNA

Ta฀stroj฀je฀bil฀izdelan฀in฀realiziran฀s฀pomočjo฀najmodernejše฀tehnike.฀

Izdelovalec฀ nudi฀ garancijo฀ za฀ svoje฀ izdelke฀ za฀ čas฀ 24฀ mesecev฀ od฀

nakupa฀ za฀ zasebno฀ ali฀ uporabo฀ v฀ prostem฀ času.฀ Za฀ profesionalno฀

uporabo฀garancija฀velja฀le฀za฀12฀mesecev.฀

Splošni฀pogoji฀garancije฀

฀1)฀ Garancija฀ se฀ šteje฀ vse฀ od฀ trenutka฀ nabave.฀ Proizvodno฀ podjetje฀

preko฀ ฀ trgovskega฀ omrežja฀ brezplačno฀ sanira฀ okvare฀ glede฀ na฀

materialne฀ dele,฀ na฀ delovanje฀ in฀ proizvodnjo.฀ Garancija฀ ne฀

odreka฀ kupcu฀ sodne฀ pravice,฀ ki฀ jo฀ proti฀ posledicam฀ okvar฀ ali฀

napak,฀povzročenih฀s฀strani฀prodanega฀stroja,฀predvideva฀civilni฀

zakonik.฀

฀2)฀ Tehnično฀ usposobljeno฀ osebje฀ bo฀ hitro฀ interveniralo,฀ seveda฀ v฀

časovnih฀mejah฀organizacijskih฀možnosti.

฀3)฀ Za฀ zahtevek฀ garancijske฀ asistence฀ je฀ pooblaščenemu฀ osebju฀

potrebno฀ predložiti฀ ฀ izpolnjen฀ garancijski฀ formular,฀ potrjen฀ s฀

pečatom฀prodajalca;฀dodati฀je฀potrebno฀tudi฀račun฀nabave฀ali฀pa฀

blagajniški฀odrezek,฀ki฀potrjuje฀datum฀nabave.฀

฀4)฀ Garancija฀ni฀veljavna฀v฀naslednjih฀primerih:฀

–฀ očitno฀nepravilnega฀vzdrževanja฀stroja;฀

–฀ nepravilne฀uporabe฀proizvoda฀ali฀ponarejanja;

–฀ uporabe฀neustreznega฀mazila฀ali฀goriva;฀

–฀ uporabe฀neoriginalnih฀rezervnih฀ali฀dodatnih฀delov;

–฀ pri฀posegih฀nepooblaščenega฀osebja.

฀5)฀ Proizvajalec฀ ne฀ garantira฀ za฀ materiale฀ in฀ dele,฀ ki฀ so฀ podvrženi฀

normalni฀obrabi฀v฀času฀delovanja.฀

฀6)฀ V฀garancijo฀ne฀spadajo฀posegi฀zaradi฀posodabljanja฀ali฀izboljševanja฀

proizvoda.

฀7)฀ Garancija฀ ne฀ pokriva฀ popravljanj฀ in฀ posegov฀ vzdrževanja,฀ ki฀ se฀

pojavijo฀med฀trajanjem฀garancije.

฀8)฀ V฀primeru฀okvar,฀ki฀se฀pojavijo฀med฀prevozom,฀mora฀biti฀prevoznik฀

takoj฀opozorjen,฀sicer฀garancija฀izgubi฀svojo฀veljavnost.

฀9)฀ Garancija฀ne฀pokriva฀eventualnih฀okvar,฀direktnih฀ali฀indirektnih,฀

povzročenih฀osebam฀ali฀stvarem฀zaradi฀okvare฀stroja,฀če฀se฀je฀stroj฀

uporabljal฀predolgo฀časa฀brez฀prekinitev.

Slovenščina

POTRDILO฀฀GARANCIJE฀

NR. FABRYCZNY

SERIJSKA ŠT.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 9 - y m; como por

44 1 I nformaCIón G eneral ¡Felicitaciones! Uds. han elegido una hidrolavadora que ha sido concebida y construida teniendo en máximo cuidado la seguridad del operador, la eficiencia de su trabajo y la protección del medioambiente.Para preservar estas características en el tiempo, Les recomendamos qu...

Página 10 - instantes de funcionamiento.; CONEXIÓN ELÉCTRICA; 2 Tarjeta de identiicación; ISPoSItIvoS; Protector térmico; el párrafo; E S

45 • easy Start: dispositivo che facilita el arranque de la hidrolavadora disminuyendo la presión durante los primeros instantes de funcionamiento. 2 C araCteríStICaS y D atoS t éCnICoS PW 140 - IP 1400 PW 150C - IP 1500S PW 155 - IP 1550 CONEXIÓN ELÉCTRICA Red de alimentación 230 V / 1~50 Hz Pot...

Página 12 - de la suciedad resistente.; CuIDaDo; nStalaCIón; aDvertenCIaS; Si quepan dudas, contacten con un; técnico especializado

47 3.2 D otaCIón e StánDar Asegúrense que al interior del embalaje del producto, que acaban de comprar, se encuentren los elementos a continuación:• hidrolavadora de alta presión;• tubo de envío de alta presión con empalme rápido (sólo PW 140 - PW 155 - IP 1400 - IP 1550);• enrolla-tubo completo de ...