Electrolux EKF3330 - Manual de uso - Página 5

Máquina de café Electrolux EKF3330 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
8
www.electrolux.com
This appliances is intended to be used in household and similar applications such
as:
- staff kitchen areas in shops, offices and others working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
DISPOSAL
This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be
disposed with normal household waste.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated
as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an
Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and
professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and
rechargeable batteries.
Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des
accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit.
Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont
marqués d’un symbole de recyclage.
COMPOSANTS
A
. Interrupteur marche/arrêt avec voyant
d’alimentation
B
. Réservoir d’eau
C
. Indicateur de niveau d’eau
D
. Couvercle articulé
E
. Porte-filtre avec système anti-gouttes
F
. Verseuse graduée des deux côtés
G
. Plaque chauffante
H
. Cordon d’alimentation et fiche
Illustration page 2-3
PREMIÈRE UTILISATION
1
Placez la machine sur une surface plane.
Lors de la première mise en marche de la cafetière,
remplissez
le réservoir d’eau froide. Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Laissez un réservoir
entier d’eau s’écouler, sans utiliser de filtre ni de café. Répétez l’opération une ou deux fois.
2
Préparation du café:
ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau
souhaité.
Une jauge pour les tasses se trouve dans le réservoir d’eau et dans la verseuse.
(La cafetière ne
doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide!)
3
Placez un filtre en papier de taille n°4 dans le porte-filtre
et remplissez-le de café moulu. Pour obtenir
un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Refermez le couvercle du
réservoir d’eau et placez la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauffante.
4
Allumez la machine
en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt. Le voyant d’alimentation s’allume et
l’eau chaude commence à s’écouler dans le filtre. A la fin de la préparation du café, la plaque chauffante
maintient le café au chaud, jusqu’à l’arrêt de la cafetière à l’aide bouton marche/arrêt. Si la cafetière n’a
pas été arrêtée manuellement, la fonction “Arrêt automatique de sécurité” l’éteint au bout de 40 minutes.
5
Lorsque la verseuse est retirée,
le système anti-gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauf-
fante.
(Pendant le passage du café, ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30 secondes, le filtre
risquerait de déborder.)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
24 www.electrolux.com • Tähelepanu! Kütteelemendi pind on pärast kasutamist kuum. • Toitejuhe ei tohi puutuda kokku seadme kuumade pindadega. • Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse valesti või mitte ettenähtud otstarbel, ei vastuta tootja sellega kaasnevate võima...
25 www.electrolux.com DEDKEEES FI FR GRHRHUITLTLV FA NOPL RORSRUSESISKTRUA CZ GB BG AR 4 Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado. El indicador luminoso de corriente se enciende y el agua caliente empezará a fluir en el filtro. Cuando el agua deje de fluir, la base de calentam- ie...
26 www.electrolux.com • Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal homologado, con el fin de evitar peligros. • Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana ...
Otros modelos de máquinas de café Electrolux
-
Electrolux EEA111
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7800