Electrolux EKF7800 - Manual de uso - Página 31

Electrolux EKF7800

Máquina de café Electrolux EKF7800 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

NL

1. De klok bijstellen:

Houd de toets

Set (Instellen) ingedrukt totdat de

tijdsaanduiding (uren) op het scherm

begint te knipperen. Druk op de knop

voor omhoog scrollen ( ) of omlaag

scrollen ( ) om de uren te wijzigen.

Druk daarna op de knop Set (Instellen)

om te bevestigen. Stel de minuten in (en

AM of PM) met behulp van de knop ( )

of ( ) en druk op de knop Set (Instellen)

om te bevestigen.

Let op:

Als u gedurende vijf seconden geen

knop indrukt, wordt het instellingenmenu

voor de klok automatisch afgesloten.

2. De warmhoudtemperatuur wijzigen

(alleen voor het koffiezetapparaat

met glazen koffiekan):

Druk op de

knop Option (Optie) Kies de gewenste
temperatuur (Hoog/Gemiddeld/Laag)
door op de knop ( ) of ( )

te drukken. Druk op de knop Set
(Instellen) ter bevestiging.

3. Koffiezetten met de programma-

timer:

Houd de knop Auto/Start

ingedrukt totdat het scherm de
tijd weergeeft en de indicator voor
tijdprogrammering. Stel de tijd in
door de knop ( ) of ( ) te gebruiken.
Druk vervolgens op de knop Set
(Instellen) om te bevestigen.

Druk op de knop Auto/Start om de
instelling voor tijdprogrammering te
starten of te onderbreken.

Overige functies /

NO

1. Stille klokken:

Trykk og hold inne

Set-knappen til klokkeslettet (timer) på
displayet begynner å blinke. Trykk på
Bla opp ( )- eller Bla ned ( )-knappen
for å endre klokkeslettet, og trykk
deretter på Set-knappen for å bekrefte.
Still inn minuttene (og AM eller PM)
ved hjelp av ( )- eller ( )-knappen, og
trykk på Set-knappen for å bekrefte.

Merk:

Hvis du ikke trykker på noen

knapper, vil apparatet automatisk
lukke grensesnittet for innstilling av
klokkeslettet etter fem sekunder.

2. Justere ”Hold varm”-temperaturen

(bare for kaffemaskinen med

glasskolbe):

Trykk på Option-

knappen. Velg ønsket temperatur

(High/Medium/Low) ved å trykke på
( )- eller ( )-knappen. Trykk på Set-
knappen for å bekrefte.

3. Lage kaffe med

programtidsinnstillingen:

Hold

inne Auto/Start-knappen til displayet
viser klokkeslettet og indikatoren for
programtid. Still inn klokkeslettet ved
hjelp av ( )- eller ( )-knappen, og
trykk på Set-knappen for å bekrefte.

Trykk på Auto/Start-knappen for å
starte programtidsinnstillingen eller
stoppe den midlertidig.

Andre funksjoner

1

3

2

3

4

KEEP WARM

1

4

2

3

3

AM

PM

AM

PM

1. Pulksteņa regulēšana.

Nospiediet un

turiet nospiestu pogu Set, līdz displejā

sāk mirgot laiks (stundas). Spiediet

ritināšanas augšup ( ) vai ritināšanas

lejup ( ) pogu, lai mainītu stundas,

pēc tam nospiediet pogu Set, lai

apstiprinātu. Iestatiet minūtes (un 12 vai

24 stundu rādījumu), izmantojot pogu

( ) vai (

); nospiediet pogu Set, lai

apstiprinātu.

Piezīme.

Ja 5 sekunžu laikā netiek

nospiesta neviena poga, ierīce automātiski

iziet no pulksteņa iestatīšanas režīmā.

2. Siltuma uzturēšanas režīma

temperatūras pielāgošana

(tikai modelim ar stikla krūzi)

Nospiediet pogu Option.

Atlasiet

vēlamo temperatūru (augsta/vidēja/
zema), izmantojot pogu ( ) vai ( ).
Nospiediet pogu Set, lai apstiprinātu.

3. Kafijas gatavošana, izmantojot

programmējamo laika iestatījumu:

Nospiediet un turiet nospiestu pogu
Auto/Start, līdz displejā parādās laiks
un programmējamā laika indikators.
Iestatiet laiku ar pogu ( ) vai (

);

nospiediet pogu Set, lai apstiprinātu.

Nospiediet pogu Auto/Start, lai sāktu
vai apturētu programmējamo laika
iestatījumu.

Citas funkcijas

LV

LT

1. Laikrodžio reguliavimas:

paspauskite ir

palaikykite nuspaudę nustatymo mygtuką,

kol ekrane pradės mirksėti laikas (valandos).

Paspauskite slinkimo aukštyn

( ) arba slinkimo žemyn (

) mygtuką, kad

pakeistumėte valandas, tada paspauskite

nustatymo mygtuką, kad patvirtintumėte.

Nustatykite minutes (ir AM arba PM parinktį)

naudodami ( ) arba (

) mygtuką, ir

paspauskite nustatymo mygtuką, kad

patvirtintumėte.

Pastaba:

nepaspaudus jokio mygtuko per

5 sekundes, prietaisas automatiškai išjungs

laikrodžio nustatymo režimą.

2. Pašildymo temperatūros

reguliavimas (tik kavavirei su

stikliniu kavinuku):

Paspauskite

parinkčių mygtuką. Spausdami

( ) arba (

) mygtuką pasirinkite

pageidaujamą temperatūrą (aukštą
/ vidutinę / žemą). Paspauskite
nustatymo mygtuką, kad
patvirtintumėte.

3. Kavos virimas su užprogramuoto laiko

nuostata:

paspauskite ir palaikykite

automatinio režimo / paleidimo mygtuką,

kol ekrane pasirodys laiko ir programos

indikatorius. Nustatykite laiką naudodami

( ) arba (

) mygtuką ir paspauskite

nustatymo mygtuką, kad patvirtintumėte.

Paspauskite automatinio režimo /

paleidimo mygtuką, kad paleistumėte
arba sustabdytumėte užprogramuoto
laiko nuostatą.

Kitos funkcijos /

www.electrolux.com

46

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 10 - Components; Componentes; EE; Koostisosad

EN Components A. Option buttonB. Set buttonC. Scroll up ( ) buttonD. Scroll down ( ) buttonE. LCD DisplayF. Aroma buttonG. Auto/Start buttonH. Brew buttonI. Cancel buttonJ. Removable water tank K. Water level indicator L. Hinged lidM. Water filter holder with Active carbon filter cartridge N. Filte...

Página 12 - Getting started; Aluksi

EN Getting started 1. Place the machine on a flat surface. When starting the machine for the first time , fill the tank with cold water. Press the Option button twice. The display will show “AUTO CLEAN”. Press the Set button to confirm. Let a full tank of water pass through the machine once or twi...

Página 16 - Cleaning and care; Limpieza y mantenimiento /; Puhdistaminen ja hoitaminen; Puhastamine ja hooldus /

EN Cleaning and care 1. Turn the machine off and unplug the power cord. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Coffee jug and jug lid are dishwasher proof. Never use caustic or abrasive cleaners, and never immerse the machine in liquid! 2. To clean the filter holder, lift up the handle and remov...

Otros modelos de máquinas de café Electrolux