Electrolux XXLBOX14 - Manual de uso - Página 31

Electrolux XXLBOX14
Cargando la instrucción

1

Nederlands

** Vervangen van de stofzak/s-bag®

25 Open de voorkant en til de s-bag® aan de

insteekhouder uit de stofzuiger.

26 Trek aan het karton om de s-bag® uit de

insteekhouder te tillen. De s-bag® wordt automatisch

gesloten zodat er geen stof kan ontsnappen.

27 Plaats een nieuwe s-bag® door het karton tot aan het

einde van de groef op de insteekhouder te duwen.

28 Plaats de insteekhouder terug in de stofzakruimte en

sluit de klep.

Opmerking: vervang de s-bag® zelfs als deze niet vol is (deze

kan verstopt zijn geraakt). Vervang de stofzak ook na het

gebruik van een tapijtreiniger (in poedervorm). Gebruik alleen

originele stofzakken van Electrolux: s-bag® Classic, s-bag®

Clinic Anti-Allergy, s-bag® Classic long performance en s-bag®

Anti-odour.

Dansk

** Udskiftning af støvsugerposen s-bag®

25 Åbn det forreste dæksel, og løft indsatsen med s-

bag® ud.

26 Træk i pappet for at fjerne s-bag®'en fra indsatsen.

Derved forsegles s-bag®'en automatisk, så støvet ikke

trænger ud.

27 Isæt en ny s-bag® ved at skubbe papstykket helt i

bund i rillerne.

28 Sæt indsatsen tilbage i rummet til støvsugerposen,

og luk dækslet.

Bemærk: Skift s-bag®, selvom den ikke er fuld (den kan

være blokeret). Skift s-bag® efter støvsugning efter brug af

tæpperensepulver. Brug kun originale Electrolux-støvposer,

s-bag® Classic-, s-bag® Clinic Anti-Allergy-, s-bag® Classic

long performance- eller s-bag® Anti-odour-støvsugerposer.

Suomi

** s-bag®-pölypussin vaihtaminen

25

Avaa etukansi ja nosta pois s-bag®-pölypussin pidike.

26

Irrota s-bag®-pölypussi pidikkeestä vetämällä

pahvikahvasta. Pölypussi sulkeutuu automaattisesti,

eikä pöly pääse ulos.

27

Pane uusi s-bag®-pölypussi paikalleen työntämällä sen

pahvikahva täysin pidikkeen uraan.

28

Aseta pidike takaisin pussiosastoon ja sulje kansi.

Huomautus: Vaihda s-bag®-pölypussi, vaikka se ei olisikaan

täynnä (se saattaa olla tukossa). Vaihda pölypussi myös

matonpuhdistusaineen käytön jälkeen. Käytä vain alkuperäisiä

Electroluxin pölypusseja, joissa on merkintä s-bag® Classic,

s-bag® Clinic Anti-Allergy, s-bag® Classic long performance tai

s-bag® Anti-odour.

* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi

* Alleen bepaalde modellen.

** Werking is afhankelijk van de technologie

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

2192924-01.indd 31

2/13/07 4:39:53 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 9 - Introducción; Avant de commencer; Português; Antes de começar

9 Español Introducción Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltro del motor** están colocados correctamente (consulte también el apartado sobre el cambio de filtros).14* Abra la tapa posterior* del aparato y compruebe que el filtro de salida d...

Página 19 - Remplacement des filtres; Cambio de filtros; Cambio del filtro de salida de aire*; A substituição do filtro de exautão de saida

19 Français Remplacement des filtres Le remplacement fréquent des filtres améliore l'efficacité de l'aspirateur. Pour une utilisation ménagère standard, les filtres doivent être remplacés tous les 3 ans environ. Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.- Les modèles sans filtre de sortie d'a...

Página 23 - Gestion des pannes; Solución de problemas; Resolução de problemas

23 Français Gestion des pannes L'aspirateur ne se met pas en marche • Vér ranché. • Vér rise et le câble ne sont pas abîmés. • Vér n'a sauté. L'aspirateur s'arrête • Regarder si le sac à poussière s-bag® ou le bac à poussière Ergobox™ est plein. Si c'est le cas, le remplacer par un sac neuf. • Vér c...

Otros modelos de aspiradoras Electrolux

Todos los aspiradoras Electrolux