Awelco ONDULIX 110 - Manual de instrucciones - Página 7

Awelco ONDULIX 110 Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 14
Estamos cargando el manual
background image

 

 

    

гарантийного

 

обслуживания

 

в

 

ниже

 

перечисленных

 

случаях

: 1. 

При

 

неправильно

 

заполненном

 

гарантийном

 

талоне

 

или

 

отсутствии

 

талона

 

на

 

момент

 

сдачи

 

инструмента

 

в

 

ремонт

. 2. 

Изделие

 

имеет

 

следы

 

самостоятельного

 

обслуживания

 

или

 

обслуживания

 

в

 

неуполномоченной

 

мастерской

. 3. 

Неисправность

 

явилась

 

следствием

 

неправильной

 

транспортировки

 

или

 

хранения

 

изделия

  (

сильное

 

загрязнение

ржавчина

). 4. 

Изделие

 

имеет

 

механические

 

повреждения

 

и

 

следы

 

деформации

  (

повреждения

 

кабеля

трещины

 

на

 

корпусе

изгиб

 

шпинделя

следы

 

удара

), 

Изделие

 

использовалось

 

в

 

не

 

предназначенных

 

изготовителем

 

целях

Изделие

 

эксплуатировалось

 

с

 

применением

 

не

 

предназначенных

 

для

 

него

 

расходных

 

материалов

 

и

 

оснастки

 

и

 

их

 

ненадлежащего

 

качества

При

 

работе

 

с

 

перегрузкой

 

либо

 

несоблюдение

 

режима

 

работы

  (

оплавление

 

деталей

перегорание

 

обеих

 

обмоток

 

трансформатора

обугливание

 

обмоток

). 6. 

При

 

наличии

 

двух

 

или

 

более

 

отказавших

 

узлов

 

или

 

деталей

когда

 

отказ

 

одного

 

узла

  (

детали

приводит

 

к

 

отказу

 

следующих

 

при

 

продолжении

 

эксплуатации

 

с

 

признаками

 

нарушения

 

нормальной

 

работоспособности

При

 

обнаружении

 

посторонних

 

предметов

 

внутри

 

корпуса

 

изделия

При

 

использовании

 

данного

 

инструмента

 

в

 

профессиональных

 

целях

 

либо

 

в

 

целях

 

извлечения

 

материальной

 

выгоды

При

 

выходе

 

инструмента

 

из

 

строя

 

необходимо

 

представить

 

аппарат

 

в

 

уполномоченную

 

гарантийную

 

мастерскую

  

в

 

полной

 

комплектации

 

и

 

в

 

фабричной

 

упаковке

Инструмент

 

получен

 

мной

 

в

 

технически

 

исправном

 

состоянии

без

 

механических

 

повреждений

 

и

 

в

 

полной

 

комплектации

Работоспособность

 

инструмента

 

при

 

мне

 

проверена

Инструкция

 

на

 

русском

 

языке

 

получена

С

 

условиями

 

гарантийных

 

обязательств

 

ознакомлен

 

и

 

согласен

 
 

DANISH 

 

SVEJSEFORBEREDEISER 

Jordklemmen fastgøres direkte til svejseemnet eller til det underlag, 
svejseemnet ligger på. Pas på, sørg for, at der er en direkte kontakt 
til svejseement. Undgå derfor lakerede overflader og/eller isolerende 
stoffer. Elektrodeholderkablet har en specialklemme i den ene ende, 
som bruges til at klemme elektroden fast. Svejseskaerm skal altid 
bruges under svejsningen. Den beskytter øjnene mod lysstrålingen 
fra lysbuen og tillader alligevel præcis udsigt til svejseemnet. 

SVEJSNING 

Når du har foretaget alle elektriske tilslutninger til strømforsyningen 
og til svejsestrømkredsen, kan du gå frem som følger : 
Stik den ikke-beklaedte del af elektroden i elektrodeholderen og 
forbind jordklemmen med svejseemnet. Sørg for god elektrisk 
kontakt. Tænd for apparatet på kontakten og indstil svejsestrømmen 
med håndhjulet, afhængig af, hvilken elektrode, du vil bruge. Hold 
svejseglasset op foran ansigtet og rids elektrodespidsen på 
svejseemnet på samme måde, som om du ville tænde for et 
taendstik. Det er den bedste metode for at taende lysbuen. 

BESKYTTELSE MOD OVEROPHEDNING  

Svejseapparatet er udstyret med en beskyttelse mod overophedning, 
som beskytter svejsetransformeren mod overophedning. Når denne 
beskyttelsesanordning aktiveres, lyser kontrollampen på dit apparat. 
Lad svejseapparatet køle ned et stykke tid. 

SIKKERHEDSBESTEMMELSER 

Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug 

BESKYTTELSESDRAGT 

1.  Under arbejdet skal svejseren være beskyttet mod stråler 

og forbrændinger vha. Tøjet og svejseskærmen. 

2.  Han skal bære kravehandsker af egnet materiale (skind) på 

begge hænder. De skal være i upåklagelig tilstand. 

3.  Svejseren skal bære et egnet forklæde for at beskytte tøjet 

mod gnister og forbrændinger. Når arbejdernes art gør det 
nødvendigt, f. eks. ved underopsvejsning, skal han bære en 
beskyttelsesdragt og om nodvendigt også 

 

hovedbeskyttelse. 

BEEKYTTELSE MOD STRALER OG FORBRÆNDINGER 

1.  På arbejdsstedet skal der gøres opmærksom på risikoen for 

øjenskader ved et opslag : “ Pas pål Kig ikke ind i 
flammernel“ Arbejdsstederne skal om muligt afskærmes på 
en måde, at personerne i nærheden er beskyttet. 
Uvedkommende skal holdes væk fra svejsearbejdeme. 

2.  I umiddelbar naerhed til stationære arbejdssteder må 

væggene ikke være lyse og ikke være skinnende. Vinduer 

skal mindst op til hovedhøjde sikres imod gennemtrængning 
eller reflektering af stråler, f.eks. ved egnet maling. 

INFORMATION VEDRØRENDE ELEKTROMAGNETISK 
KOMPATIBILITET 
INSTALLATION OG ANVENDELSE APPARATET 

Brugeren er ansvarlig for installation og anvendelse af apparatet. I 
tilfælde af elektromagnetiske driftsforstyrrelser er  det brugerens 
ansvar, at dette afhjælpes ved at søge kontakt med producentens 
serviceafdeling. I visse tilfælde kan det være tilstrækkeligt at forbinde 
en af svejsekredsløbets poler til jord (Se Notat) l andre tilfælder kan 
løsningen ligge i at fremstille en elektromagnetisk afskærmning og 
installere filtre på elnettet. Under alle omstændigheder skal de 
elektromagnetiske driftsforstyrrelser reduceres så meget, at 
eventuelle tilknyttede problemer elimineres. 

Notat

: Af sikkerhedsgrunde kan svejsekredsløbet forbindes eller ikke 

forbindes til jord. Alle ændriger på jordsystemet skal godkendes af 
personer, der er behørige at vurdere, hvis disse ændriger medfører 
en forøgelse af skaderisikoen på brugerne og udstyret. BEMÆRK I 
tilfælde af forkert forbindelse kan jordredsløbet begynde at lede 
svejsestrømmen og herved forårsage alvorlige skader på udstyret. 

VALG AF INSTALLATIONSSTED 

Inden udstyret installeres skal operatøren foretage overveje 
potentielle problemer, den kan medføre elektromagnetiske 
driftsforstyrrelser i omgivelserne. 
Der bør tages hensin til følgende: 

-  andre netkabler, kontrolkabler, telefon og signalkabler 

ovenfor, under og i nærheden af udstyret 

- radio/tele-sendere 

og-modtagere 

computere og andet kontroludstyr 

vigtige sikkerhedsanordninger, f eks overvågningssystemer 

personers helbred, f eks personer med pace-maker eller 
høreapparater 

apparatur til kalibrering eller måling 

sikkerhed til anden apparatur, der er anbrangt i nærheden 
af det pågældende udstyr. 

Brugeren skal endvidere forvisse sig om, at de apparater der 
anvendes i omgivelsen er kompatible. Dette kan indebære, at 
ekstra sikkerhedsforanstaltninger bør træffes.  

hvilke timer om dagen, udstyret anvendes 

Størrelsen på de omgivelserne, man skal tage hensyn til 
afhænger helt af arbejdsområdets udformning og det arbejde, 
der udføres dèr. Omgivelserne kan endog strække sig udenfor 
arbejdspladsens grænser. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta