Philips HR1882 - Manual de instrucciones - Página 3

Philips HR1882 Exprimidor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 8
Estamos cargando el manual
background image

Español

1  Su licuadora

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.

Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto 

en: www.philips.com/welcome. Antes de instalar y usar el aparato, lea detenidamente este 

manual de usuario. Consér velo por si necesitara consultarlo en el futuro.

2 Importante

Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consér velo por si 

necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro

 

No sumerja la unidad principal de la licuadora en agua 

u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Utilice 

solo un paño húmedo para limpiarla.

Advertencia

 

Antes de enchufar la licuadora, compruebe si el 

voltaje indicado en la misma se corresponde con el 

voltaje de la red eléctrica local.

 

Para evitar riesgos, no conecte el aparato a un 

temporizador externo.

 

Conecte la licuadora únicamente a una toma de 

corriente con toma de tierra. Asegúrese siempre de 

que el enchufe esté bien inser tado en la toma de 

corriente.

 

Asegúrese de que el cable de alimentación dañado 

sea sustituido por Philips, por un centro de ser vicio 

autorizado por Philips u otro personal cualificado, con 

el fin de evitar situaciones de peligro.

 

Si detecta alguna grieta o daño en el tamiz, el eje 

motor o cualquiera de los accesorios, deje de usar 

el aparato y póngase en contacto con el centro de 

ser vicio Philips más cercano. No sustituya piezas del 

aparato por su cuenta. 

 

Este aparato no debe ser utilizado por los niños.

 

Este aparato puede ser usado por personas con su 

capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por 

quienes no tengan los conocimientos y la experiencia 

necesarios, si han sido super visados o instruidos 

acerca del uso del aparato de forma segura y siempre 

que sepan los riesgos que conlleva su uso.

 

Para su seguridad, no permita que los niños jueguen 

con el aparato.

 

Mantenga el aparato y el cable de alimentación 

fuera del alcance de los niños. No deje que el cable 

de alimentación cuelgue del borde de la mesa o 

encimera donde esté colocado el aparato.

 

Para evitar el riesgo de cor tocircuito o descarga 

eléctrica, asegúrese de que tiene las manos secas 

antes de conectar el enchufe a la toma de corriente y 

encender el aparato.

 

No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

 

No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto 

en el orificio de entrada y la unidad principal mientras 

la licuadora esté funcionando. No use nunca otros 

objetos en lugar del empujador. Para evitar accidentes, 

no acerque los ojos al orificio de entrada.

Precaución

 

Este aparato es solo para uso doméstico.

 

No utilice nunca accesorios ni piezas de otros 

fabricantes o que Philips no recomiende 

específicamente. Si lo hace, quedará anulada su 

garantía.

 

No utilice el aparato en una superficie inestable o 

desigual. 

 

Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, 

asegúrese de que el aparato está montado 

correctamente. 

 

Desenchufe el aparato inmediatamente después de 

usarlo.

 

Apague y desenchufe el aparato después de usarlo. 

Espere a que la unidad principal y el eje motor se 

detengan completamente antes de retirar cualquiera 

de los accesorios de la unidad principal.

 

Cor te los ingredientes grandes en trozos que quepan 

en el orificio de entrada. Quite los huesos, los 

corazones, las pepitas y la piel gruesa de las frutas o 

verduras antes de licuarlas.

 

No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya 

que esto podría variar la calidad del resultado final e 

incluso podría hacer que se detuviera el eje motor.

 

Los colorantes de la comida pueden producir 

decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta 

al uso.

 

No utilice el aparato durante más de 30 minutos sin 

interrupción. Con esto se trata de prolongar la vida 

útil del aparato.

 

Cuando el aparato está detenido y no puede inver tir 

la marcha automáticamente, gire el botón de control 

a la posición OFF de apagado. Seguidamente, gire 

el botón de control a la posición REV para que se 

desplacen los ingredientes liberando el aparato. Gire 

de nuevo el botón de control a la posición ON 

de encendido para usar el aparato. Si todavía está 

bloqueado, limpie el eje motor antes de volver a 

usarlo. El objetivo de ello es proteger el aparato.

 

Para evitar daños por deformación térmica, nunca use 

agua caliente a más de 60 °C ni horno microondas 

para limpiar los componentes.

 

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos 

agresivos, como gasolina, alcohol o acetona, para 

limpiar el aparato.

EMF

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a 

campos electromagnéticos.

3  Vista general (figura 1)

a

Eje motor

g

Junta de reserva

b

Tamiz fino

h

Cepillo de limpieza

c

Tamiz grueso (solo HR1882)

i

Unidad principal

d

Colector de zumo

A.  Boquilla para pulpa

B.  Boquilla para zumo

C.  Tapón antigoteo

D. Junta

j

Rueda de control

e

Depósito de pulpa

k

Tapa

E. 

Orificio de entrada

F. Bandeja

f

Jarra para zumo

l

Empujador

4  Antes de utilizarla por primera vez

Quite todos los accesorios y limpie las piezas de la licuadora antes de usarla por primera vez 

(consulte el capítulo “Limpieza”).

Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas antes de comenzar a utilizar la 

licuadora.

5  Montaje de la licuadora (figura 2)

Nota

 

Asegúrese de que la junta está firmemente inser tada en el colector de zumo.

 

Si la junta del colector de zumo está gastada o dañada, sustitúyala por la junta de reser va.

Hay un sopor te de goma debajo del colector de zumo. Antes de usar el aparato, 

asegúrese de que está bien acoplado para evitar fugas o impedir que la salida de la 

pulpa se atasque.

Alinee las indicaciones del tamiz ( ) y la del colector de zumo y, a continuación, 

coloque el tamiz en el colector de zumo.

Coloque el eje motor en el tamiz.

Coloque la tapa en el colector de zumo. Gire la tapa en el sentido de las agujas del 

reloj hasta que la indicación ( ) del colector de zumo y   de la tapa estén alineadas.

Alinee las indicaciones (

) del colector de zumo y la unidad principal, 

respectivamente. A continuación, inser te el colector de zumo en la unidad principal.

Ponga el depósito de pulpa y la jarra para zumo bajo sus respectivas boquillas.

6  Uso de la licuadora (figura 3)

 

Precaución

 

No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada.

 

Cuando el aparato está detenido y no puede invertir la marcha automáticamente, gire el botón 

de control a la posición de apagado "O". A continuación, gire el botón de control a la posición 

inversa " " para que se desplacen los ingredientes liberando el aparato. Gire de nuevo el botón 

de control a la posición "I" para usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor 

y retire los restos de ingredientes antes de volver a utilizarlo. El objetivo de ello es proteger el 

aparato.

Nota

 

El aparato solo funciona si se han montado bien todas las piezas y se ha fijado correctamente la tapa 

con el colector de zumo.

 

Cor te los ingredientes en trozos que quepan en el orificio de entrada.

 

Para el modelo HR1882, el tamiz grueso es más adecuado para licuar frutas o verduras blandas, 

como frambuesas y tomates.

 

Puede que el aparato vibre ligeramente durante el procesamiento. Esto es normal.

 

No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya que esto podría afectar a la calidad del 

resultado final, e incluso podría detener el tamiz.

 

Para evitar que el zumo gotee sobre la mesa, inser te el tapón antigoteo en la salida de zumo antes 

de retirar la jarra para zumo de debajo de la salida de zumo.

 

Bébase el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un tiempo, el zumo pierde 

sabor y valor nutritivo.

Consejo

 

Utilice frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. Las frutas como manzanas, peras, piñas, 

uvas, granadas, naranjas y melones, y las verduras como zanahorias, pepinos, tomates y ramas de apio 

se pueden procesar en la licuadora.

 

Cuando se licua una gran cantidad de frutas o verduras duras, como zanahorias, ramas de apio y 

espinacas, es posible que el sopor te de goma del colector de zumo se abra al empujarlo y que el 

aparato se bloquee. Para evitar que esto ocurra, cor te las frutas o verduras en pequeños cubos o 

trozos.

 

Quite las pieles o cáscaras duras, como las de la piña, la naranja y la granada. No es necesario quitar 

las pieles o cáscaras finas.

 

En el caso de frutas con hueso, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el hueso antes de licuar.

 

La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras, fibrosas o con fécula, como la caña 

de azúcar. Las frutas que tienen fécula, como el plátano, la papaya, el aguacate, los higos o el mango, 

tampoco son adecuadas para procesarlas en la licuadora. Utilice un robot de cocina o una batidora 

para procesar este tipo de fruta.

7  Limpieza (figura 4)

 

Precauciones

 

Antes de limpiarlo, asegúrese de que el aparato está apagado y el tamiz ha dejado de girar.

 

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, 

para limpiar el aparato.

 

No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.

 

No limpie el tamiz con las manos, ya que podría cortarse. Use el cepillo incluido para este fin.

Nota

 

La unidad principal, la tapa, el empujador y el cepillo no se pueden lavar en lavavajillas, pero el resto 

de las piezas sí.

 

Limpie el aparato con un paño suave y asegúrese de que queda limpio y seco antes de guardarlo.

Consejo

 

Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo.

 

Utilice el extremo superior acabado en punta del cepillo de limpieza para empujar y sacar la pulpa 

pegada a las piezas desmontables.

Extraiga el empujador.

Gire la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que   se alinee con la 

indicación ( ) del colector de zumo y, a continuación, retire la tapa.

Retire el colector de zumo de la unidad principal.

Extraiga el eje motor, el tamiz y la junta.

Desacople el sopor te de goma de debajo del colector de zumo y use el extremo 

superior del cepillo de limpieza para empujar hacia afuera los restos de ingredientes 

que hayan quedado en la salida de pulpa.

Utilice el extremo de silicona del cepillo de limpieza para limpiar la pulpa del tamiz y, a 

continuación, cepille la pulpa que haya quedado atrapada en los orificios.

Lave las piezas desmontables en agua templada con algo de detergente líquido 

utilizando el cepillo de limpieza incluido. Enjuáguelas bajo el grifo.

Limpie la unidad principal con un paño húmedo.

8 Reciclaje

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. 

Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a 

conser var el medio ambiente.

9  Garantía y servicio

Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/suppor t o 

póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips de su país.

Eesti

1  Teie mahlapress

Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt!

Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikult kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil 

www.philips.com/welcome. www.Philips.com/welcome. Enne seadme kokkupanemist ja 

kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit. Hoidke see edaspidiseks alles.

2 Tähtis

Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

 

Ärge kastke mahlapressi põhiseadet vette või 

muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all. 

Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi.

Hoiatus

 

Enne mahlapressi sisselülitamist kontrollige, kas sellele 

märgitud pinge vastab kohalikule vooluvõrgupingele.

 

Ohtude vältimiseks ärge ühendage seadet välise 

taimeriga.

 

Kasutage mahlapressi ühendamiseks ainult maandatud 

pistikupesa. Veenduge alati, et pistik on kindlalt 

pistikupesasse sisestatud.

 

Ohutuse tagamiseks peab kahjustatud toitejuhtme 

välja vahetama Philips, Philipsi volitatud 

teeninduskeskus või sarnase kvalifikatsiooniga isik.

 

Juhul kui avastate sõelas mõra või kui võll või mõni 

tar vikutest on mingil muul viisil kahjustatud, ärge 

seadet rohkem kasutage ning võtke ühendust Philipsi 

hoolduskeskusega. Ärge vahetage seadme osi ise. 

 

Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.

 

Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või 

vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad 

kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile 

on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja 

nad mõistavad sellega seotud ohte.

 

Laste ohutuse tagamiseks ärge laske neil seadmega 

mängida.

 

Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus 

kohas. Ärge pange toitejuhet lauale või lauaser vale, kui 

kavatsete sinna paigutada seadme.

 

Lühise või elektrilöögi vältimiseks veenduge, et 

teie käed oleksid kuivad enne, kui sisestate pistiku 

seinakontakti ja lülitate seadme sisse.

 

Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.

 

Ärge kunagi pange mahlapressi töötamise ajal 

sõrmi ega muid objekte sisestamistorusse ega 

põhiseadmesse. Ärge kunagi kasutage mingeid 

esemeid lükkuri asendamiseks. Õnnetuste vältimiseks 

hoidke pilk sisestamistorul.

Ettevaatust

 

Seade on mõeldud kasutamiseks vaid 

kodumajapidamises.

 

Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud 

tar vikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. 

Selliste tar vikute või osade kasutamisel kaotab garantii 

kehtivuse.

 

Ärge kasutage seadet ebakindlal või ebatasasel pinnal. 

 

Enne pistiku seinakontakti sisetamist veenduge, et 

seade on õigesti kokku pandud. 

 

Lülitage seade otsekohe peale kasutamist välja.

 

Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage 

pistik seinakontaktist. Oodake kuni põhiseade ja vedav 

võll seiskuvad. Seejärel võite tar vikud põhiseadmest 

välja võtta.

 

Lõigake suured koostisained tükkideks, mis mahuksid 

sisestamistorusse. Eemaldage puu- ja köögiviljadelt 

enne mahla pressimist kivid, südamikud, seemned ja 

paks koor.

 

Ärge pressige lükkurit liiga suure jõuga, sest see võib 

lõpptulemuse kvaliteeti mõjutada ja võib isegi filtri 

seiskumist põhjustada.

 

Toiduvär vid võivad osade vär vi muuta. See on tavaline 

ega mõjuta seadme kasutamist.

 

Ärge kasutage seadet järjest rohkem kui 30 minutit. 

See on vajalik seadme kasutusea kaitsmiseks.

 

Kui seade on seiskunud ega saa automaatselt 

taaskäivituda, keerake juhtnupp asendisse OFF. Seejärel 

keerake juhtnupp asendisse REV, et võtta koostisained 

seadmest välja. Kui soovite seadet taas kasutada, 

pöörake juhtnupp asendisse ON. Kui seade on ikka 

kinni kiilunud, puhastage vedav võll enne seadme 

järgmist kasutamist. Nii kaitsete seadet.

 

Et vältida kuumusest tekkivaid moonutusi, ärge kunagi 

puhastage komponente vees, mille temperatuur on 

üle 60°C, ega mikrolaineahjus.

 

Ärge kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, 

abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid 

vedelikke, nagu bensiini, alkoholi või atsetooni.

EMF

See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele 

kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

3  Ülevaade (joonis 1)

a

Vedav võll

g

Rõngastihend (tagavara)

b

Peen sõel

h

Puhastusharjake

c

Jäme sõel (ainult mudelil 

HR1882)

i

Põhiseade

d

Mahlakoguja

A.  Viljaliha tila

B.  Mahlatila

C.  Tilkumiskindel kork

D. Rõngastihend

j

Juhtnupp

e

Viljaliha nõu

k

Kaas

E.  Sisestamistoru

F. Alus

f

Mahlakann

l

Lükkur

4  Enne esimest kasutamist

Enne mahlapressi esmakordset kasutamist võtke välja kõik tar vikud ja puhastage mahlapressi 

osad põhjalikult (vt pt “Puhastamine”).

Veenduge enne mahlapressi kasutamist, et kõik osad on täiesti kuivad.

5  Mahlapressi kokkupanek (joonis 2)

Märkus

 

Veenduge, et rõngastihend on korralikult mahlakogujasse paigaldatud.

 

Kui mahlakoguja rõngastihend on liiga vana või kahjustatud, asendage see komplekti kuuluva tagavara 

rõngastihendiga.

Mahlakoguja all on kummist padjake. Kontrollige enne seadme kasutamist, et see on 

korralikult kinnitatud Nii väldite lekkeid ja ummistusi viljaliha väljalaskeavas.

Pange sõela näidik ( ) kohakuti mahlakogujal oleva näidikuga ja seejärel asetage sõel 

mahlakogujasse.

Pange vedav võll sõela sisse.

Asetage kaas mahlakogujale. Keerake kaant päripäeva, kuni mahlakogujal olev näidik ( ) 

ja kaanel olev näidik   on kohakuti.

Pange mahlakogujal ja põhiseadmel olevad näidikud (

) kohakuti. Seejärel pange 

mahlakoguja põhiseadme sisse.

Asetage viljaliha nõu ja mahlakann vastavate tilade alla.

6  Mahlapressi kasutamine (joonis 3)

 

Ettevaatust

 

Ärge kunagi toppige oma näppe või esemeid sisestamistorusse.

 

Kui seade on seiskunud ega saa automaatselt taaskäivituda, keerake juhtnupp asendisse “O”. 

Seejärel keerake juhtnupp pöördfunktsiooni asendisse “ ” et võtta koostisained seadmest välja. 

Kui soovite seadet taas kasutada, pöörake juhtnupp asendisse "I". Kui seade on ikka kinni kiilunud, 

eemaldage vedav võll ja eemaldage toidujäägid enne, kui seadet uuesti kasutate. Nii kaitsete seadet.

Märkus

 

Seade töötab ainult juhul, kui kõik osad on korralikult kokku pandud ja kaas on korralikult 

mahlakogujale kinnitunud.

 

Lõigake koostisained tükkideks, mis mahuksid sisestamistorusse.

 

Mudeli HR1882 puhul on jäme sõel sobilikum mahla valmistamiseks pehmetest puu- ja köögiviljadest 

(nt tomatid ja marjad).

 

Töötamise ajal võib seade kergelt vibreerida. See on normaalne.

 

Ärge pressige lükkurit liiga suure jõuga, sest see võib lõpptulemuse kvaliteeti mõjutada ja võib isegi 

sõela seiskumist põhjustada.

 

Selleks, et mahl lauale ei tilguks, pange mahlatila ette tilkumiskindel kork enne, kui mahlakannu tila alt 

ära võtate.

 

Jooge mahla vahetult pärast valmistamist. Kui see on mõnda aega õhu käes seisnud, kaotab mahl oma 

maitse ja toiteväär tuse.

Näpunäide

 

Kasutage värskeid puu- ja köögivilju, sest need sisaldavad rohkem mahla. Mahlapressis saab mahla 

pressida sellistest puuviljadest nagu õunad, pirnid, ananassid, viinamarjad, granaatõunad, apelsinid ja 

melonid, ning sellistest köögiviljadest nagu porgandid, kurgid, tomatid ja seller.

 

Kui kasutate mahla pressimiseks suur t kogust kõvasid puu- ja köögivilju nagu näiteks porgandid, seller 

ja spinat, võib mahlakogujal olev kummist padjake eest ära tulla ja seade võib ummistuda. Sellise 

olukorra vältimiseks lõigake puu- või köögiviljad väikesteks kuubikuteks või tükkideks.

 

Eemaldage paks koor, näiteks ananassidelt, apelsinidelt ja granaatõunadelt. Õhukest koor t ei ole vaja 

eemaldada.

 

Kui soovite valmistada mahla puuviljadest, milles on kivisid, näiteks virsikutest, ploomidest või 

kirssidest, eemaldage kivid enne mahla valmistamist.

 

Mahlapress ei sobi väga kõvade ja/või väga kiuliste/tärkliseliste puu- ja köögiviljade nagu suhkruroo 

töötlemiseks. Puuviljad, mis sisaldavad tärklist, nagu banaanid, papaiad, avokaadod, viigimarjad ja 

mangod, ei kõlba mahlapressis töötlemiseks. Nende puuviljade töötlemiseks kasutage köögikombaini, 

kannmiksrit.

7  Puhastamine (joonis 4)

 

Ettevaatust

 

Veenduge enne puhastamist, et seade on välja lülitatud ja sõel on pöörlemise lõpetanud.

 

Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka 

agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni.

 

Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all.

 

Lõikehaavade vältimiseks ärge puhastage sõela käega. Kasutage selleks komplekti kuuluvat 

puhastusharjakest.

Märkus

 

Kõik seadme osad, v.a põhiseade, kaas, lükkur ja puhastusharjake, on nõudepesumasinas pestavad.

 

Enne seadme hoiustamist puhastage see pehme lapiga ja veenduge, et see on puhas ja kuiv.

Näpunäide

 

Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist.

 

Eemaldatavatesse osadesse kinnijäänud viljaliha kättesaamiseks kasutage puhastusharjakese teravat 

otsa.

Võtke välja lükkur.

Pöörake kaant vastupäeva seni, kuni tähis   on kohakuti mahlakogujal oleva tähisega  

( ). Seejärel eemaldage kaas.

Eemaldage mahlakoguja põhiseadme küljest.

Võtke välja vedav võll, sõel ja rõngastihend.

Eemaldage kummist padjake mahlakoguja alt ning kasutage puhastusharjakese teravat 

otsa, et eemaldada toidujäägid viljaliha väljalaskeavast.

Sõelal oleva viljaliha eemaldamiseks kasutage puhastusharjakese silikoonotsa ja seejärel 

harjake ära avadesse kinnijäänud viljaliha.

Puhastage eemaldatavaid osi komplekti kuuluva nõudepesuharjaga soojas vees, kuhu on 

pandud natuke nõudepesuvedelikku. Seejärel loputage osad kraani all.

Puhastage põhiseadet niiske lapiga.

8 Ringlussevõtt

Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb 

ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Niimoodi toimides aitate 

keskkonda säästa.

9  Garantii ja hooldus

Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, teenindust või informatsiooni, külastage veebisaiti 

www.philips.com/suppor t või võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega.

2/5

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta