Falmec BUILT-IN 70 - Manual de uso - Página 6
![Falmec BUILT-IN 70](/img/product/thumbs/180/a0/25/a025dfbe588daed299a32344b3c87cfc.webp)
Campana extractora Falmec BUILT-IN 70 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Desconecte; ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; Exija piezas de recambio originales.
- Página 8 – parte reservada al personal cualificado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS; DESCARGA DE HUMOS
- Página 9 – INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS MECANICO; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
- Página 10 – FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA; ILUMINACIÓN; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
8
V1
(x4)
2
1
2
1
10
11
IT - Svitare viti di tenuta( 10), sbloccare gruppo
incasso (11).
EN - Unscrew fixing screws (10), release built-in
unit (11).
DE - Dichtungsschrauben lösen (10), Einbaugrup-
pe freigeben (11).
FR - Dévisser les vis de fixation (10), extraire le
groupe à encastrement (11).
ES - Destornille los tornillos de fijación (10),
desbloquee el grupo de empotrado (11).
RU - Oтпустить крепежные винты (10), разбло-
кировать вытяжку (11).
PL - Odkręcić śruby przytrzymujące (10), odblo-
kować zespół do zabudowy (11).
NL - Schroef de afdichtingsschroeven (10) los,
deblokkeer de inbouwgroep (11).
PT - Desaparafusar os parafusos de vedação (10)
e desbloquear o grupo de embutir (11).
DK - Skru skruerne, der holder emhætten fast,
løse (10), frigør enheden til indbygning (11).
SE - Skruva loss tätningsskruvarna (10) och frigör
den inbyggda enheten (11).
FI - Avaa kiinnitysruuvit (10), irrota upotettu
yksikkö (11).
NO - Skru av holdeskruene (10), frigjør innfel-
lingsenheten (11).
IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL
- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger
( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
25 ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efec-tuarlas instaladores competentes y cualifi- cados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas en vigor.Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la...
26 DESTINO DE USO El aparato se puede usar única y exclusivamen-te para la aspiración de humos generados por la cocción de alimentos en cocinas domésticas, no profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, puede provocar daños a personas, cosas y anima-les domésticos y exime al fabricante de toda...
27 ESP A Ñ OL El tubo de salida debe tener:• un diámetro no inferior al del racor de la campana.• una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi- tar que la condensación fluya hacia el motor. • el número mínimo indispensable de codos.• la longitud mínima indispensable ...
Otros modelos de campanas extractoras Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP