FERM GTM1005 - Manual de uso - Página 8
Desbrozadora FERM GTM1005 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – Solo per i Paesi CE; DEFINIZIONI DELLA GARANZIA; manutenuto in modo improprio.; CORTABORDES A BATERÍA; INSTRUCCIONES DE; De no; Conserve las; Riesgo de descarga eléctrica.
- Página 10 – INSTRUCCIONES GENERALES DE; PRECAUCIÓN; Si no lo hace, el uso; Conserve estas instrucciones.
- Página 12 – Nunca repare las baterías dañadas.; INSTRUCCIONES DE
- Página 16 – MEDIOAMBIENTE; Solo para países de la Comunidad Europea; CONDICIONES DE GARANTÍA; • Si se han utilizado piezas de repuesto no
42
CS
Niniejsze zapisy stanowią wyłączną gwarancję
wyrażoną lub dorozumianą oferowaną przez
firmę. Nie występują żadne inne wyraźne
lub dorozumiane gwarancje o zakresie
przekraczającym niniejszą gwarancję, w tym
domniemane gwarancje przydatności do
sprzedaży lub przydatności do określonego
celu. W żadnym razie FERM nie ponosi
odpowiedzialności za żadne szkody uboczne
lub wynikowe. Zobowiązania sprzedawcy
są ograniczone do naprawy lub wymiany
niezgodnych urządzeń lub części
Produkt i instrukcja obsługi podlegają
zmianom. Dane techniczne podlegają
zmianom bez uprzedzenia.
STRUNOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU
NAPÁJENÁ BATERIÍ
GTM1005
Děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy
Ferm.
Zakoupením jste získali jedinečný výrobek, který
dodává jeden z hlavných evropských dodavatelů.
Všechny produkty, které dodává firma Ferm,
se vyrábí podle nejvyšších výkonnostních a
bezpečnostních standardů. Součástí naší filozofie
je i poskytování prvotřídního zákaznického
servisu, který je zajištěn naší komplexní zárukou.
Doufáme, že budete moci používat tento výrobek
během mnoha příštích let.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím tohoto nářadí si pečlivě
přečtěte tento návod k obsluze. Ujistěte
se, zda víte, jak toto nářadí pracuje a jak
by mělo být ovládáno. Provádějte údržbu
tohoto nářadí podle uvedených pokynů a
ujistěte se o správné funkci tohoto nářadí.
Uložte tento návod k obsluze a přiloženou
dokumentaci společně s tímto nářadím.
V tomto návodu nebo na výrobku jsou použity
následující symboly:
Přečtěte si návod k obsluze!
Riziko zranění osob
Riziko úrazu způsobeného elektrickým
proudem
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu zraku.
Používejte masku proti prachu
Používejte ochranné rukavice
Používejte ochrannou obuv
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
63 ES Solo per i Paesi CE Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettroutensili ormai inutilizzabili devono essere rac...
64 ES Use botas de protección. No exponer a la lluvia. No tire el producto en contenedores inadecuados. El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas. Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga la batería de la ...
66 ES b) Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujeta...