FERM IND PDM1060P_K 5010000018 - Manual de uso - Página 8
![FERM IND PDM1060P_K 5010000018](/img/product/thumbs/180/31/49/31493413426998be5a2b714051a9f359.webp)
Conductor impactante FERM IND PDM1060P_K 5010000018 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – TALADRO DE IMPACTO; ADVERTENCIAS DE; y las instrucciones adjuntas.; Si no respeta las; Guarde las; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; Seguridad eléctrica
- Página 4 – Uso previsto; Valores de vibración; Descripción; Manguito delantero
- Página 5 – Consejos para el usuario
- Página 6 – Taladrado y taladrado de percusión; • Para orificios grandes, por ejemplo en; Escobilla de carbón; GARANTÍA; Solo para países de la Comunidad Europea
49
CS
Szénkefe
Ha a szénkefék elkoptak, a gyártó
vevőszolgálatával vagy más, hasonlóképp
jogosult személlyel ki kell cseréltetni.
Csak az eredetivel megegyező típusú
szénkeféket szabad használni.
Ha a hálózati csatlakozódugó megsérült, a
veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ki kell
cseréltetni a gyártóval, megbízott szervizzel vagy
más, hasonlóan képzett személlyel.
Hibák
A gépen a következő pontokat rendszeresen
ellenőrizni és szükség esetén javítani kell.
• Csatlakozó kábel épsége
• Törött ki-/bekapcsoló
• Rövidzár
• Mozgó alkatrészek sérülései.
JÓTÁLLÁS
A jótállási feltételek a mellékelt külön jótállási
jegyen találhatók.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A hibás vagy már feleslegessé vált
elektromos, elektronikus készülékeket az
ezzel foglalkozó begyűjtő helyeken kell
leadni.
Csak EU országokban
Villamos kéziszerszámok nem kerülhetnek
a háztartási hulladékba. Az elektromos és
elektronikai hulladékokra vonatkozó, 2012/19/
EK európai irányelv és annak a nemzeti
törvénykezésbe történő átültetése értelmében az
elhasználódott elektromos készülékeket külön kell
gyűjteni és hulladékot környezetbarát módon kell
kezelni.
A termék és a használati útmutató
változtatásának jogát fenntartjuk. A
műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
változhatnak.
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
PDM1060P_K
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku
značky Ferm. Nyní máte k dispozici vynikající
výrobek dodávaný jedním z hlavních evropských
dodavatelů. Všechny výrobky dodávané
společností Ferm jsou vyráběny podle požadavků
nejnáročnějších norem týkajících se výkonu a
bezpečnosti. Jako součást naší firemní filozofie
poskytujeme také vynikající zákaznický servis,
který je podporován naší komplexní zárukou.
Doufáme, že vám náš výrobek bude řádně sloužit
mnoho let.
1. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY
VAROVÁNÍ
Přečtěte si přiložené bezpečnostní
výstrahy, dodatečné bezpečnostní
výstrahy a bezpečnostní pokyny.
Nebudete-li
dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny,
může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku
požáru nebo k způsobení vážného zranění.
Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a
pokyny pro budoucí použití.
V tomto návodu nebo na výrobku jsou použity
následující symboly:
Přečtěte si návod k obsluze.
Riziko zranění osob.
Riziko úrazu způsobeného elektrickým
proudem
Ihned odpojte zástrčku napájecího kabelu
od síťové zásuvky, dojde-li k jeho
poškození nebo provádíte-li čištění a
údržbu.
Používejte ochranné brýle. Používejte
ochranu sluchu.
Používejte masku proti prachu.
Dvojitá izolace
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 ES TALADRO DE IMPACTO PDM1060P_K Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y ...
20 ES Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico. 2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA Uso previsto El taladro de impacto ha sido diseñado para t...
21 ES • Vuelva a apretar la empuñadura lateral en la nueva posición girándola en el sentido de las agujas del reloj. Cambio y extracción de brocasFig. A - B La máquina es adecuada para utilizar lassiguientes brocas:• Madera (HSS)• Metal (HSS)• Hormigón / mampostería (metal duro) Antes de cambiar...
Otros modelos de controladores de impacto FERM
-
FERM CDM1142P
-
FERM FX Power CDM1165
-
FERM PDM1049P
-
FERM PDM1049P_K
-
FERM PDM1051
-
FERM PDM1052
-
FERM PDM1060P_K
-
FERM PDM1061P_K
-
FERM PMM1006