FERM PDM1049P - Manual de uso - Página 15

FERM PDM1049P

Conductor impactante FERM PDM1049P - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

85

MK

4. BAKIM

Temizlik ve bakımdan önce her zaman
makineyi kapatın ve şebeke fişini
şebekeden çıkarın.

Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen
her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin.
Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış
olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun
köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın.
Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri
kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik
bileşenlere zarar verecektir.

GARANTI

Garanti koşulları ayrı olarak eklenmiş garanti kartı
üzerinde bulunabilir.

ÇEVRE

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya
elektronik ekipmanların uygun geri
dönüşüm konumlarında toplanması

gerekir.

Yalnızca AT ülkeleri için

Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık
Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri
2012/19/EU ‘ye ve ulusal hak uygulamasına göre,
artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak
toplanalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir.
Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir.
Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın
değiştirilebilir.

УДАРНА ДУПЧАЛКА PDM1049P

Благодариме за купувањето на овој FERM

производ. Со тоа имате одличен производ,

испорачан од еден од водечките добавувачи во

Европа.

Сите производи доставени од страна на FERM

се произведени според највисоките стандарди

на перформанси и безбедност. Како дел

од нашата филозофија е обезбедување на

одличен срвис за клиентите, со поддршка со

нашите сеопфатни гаранции.

Се надеваме дека ќе уживате користејќи го овој

производ многу наредни години.

1. ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА

БЕЗБЕДНОСТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Прочитајте ги приложените,

дополнителните безбедносни

предупредувања и упатствата. Погрешното

следење на безбедносните преупредувања

и упатствата може да доведе до струен

удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги

безбедносните преупредувања и упатствата

за да можете повротно да ги прочитате.

Следните симболи се користат во

упатствата или на производот:

Прочитајгоупатството.

Ризикодповреди.

Ризикодструенудар

Веднашизвадетејаприклучницатаод

струјаакокабелотеоштетенкакоиза

временачистењеиодржување.

Носетезаштитниочила.Носете

заштитазаслухот.

Носетемасказазаштитаодпрашина.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - TALADRO DE IMPACTO PDM1049P; ADVERTENCIAS DE; y las instrucciones adjuntas.; Si no respeta las; Guarde las

18 ES TALADRO DE IMPACTO PDM1049P Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y se...

Página 6 - Uso previsto; Valores de vibración; - cuando la herramienta está apagada o; Descripción; La empuñadura lateral (8) se puede girar a 360

19 ES 2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA Uso previsto El taladro de impacto ha sido diseñado para taladrar agujeros en madera, metales y plásticos y taladrar con percusión ladrillos y hormigón. Especificaciones técnicas Voltaje de alimentación de red 220-240 V~ Frecuencia de alimentación de red 50 Hz Ent...

Página 7 - Consejos para el usuario

20 ES Cambio y extracción de brocasFig. A - B Antes de cambiar las brocas, desenchufe primero el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Inspeccione regularmente las brocas durante el uso. Las brocas romas deben volver a afilarse o sustituirse. • Abra el portaherramienta (1) gi...

Otros modelos de controladores de impacto FERM