FERM PDM1049P - Manual de uso - Página 3

FERM PDM1049P

Conductor impactante FERM PDM1049P - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

6

DE

WARRANTY

The warranty conditions can be found on the
separately enclosed warranty card.

ENVIRONMENT

Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.

Only for EC countries

Do not dispose of power tools into domestic
waste. According to the European Guideline
2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.

SCHLAGBOHRMASCHINE PDM1049P

Vielen Dank für den Erwerb dieses Ferm Produkts.
Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Produkt
von einem der führenden Hersteller Europas
entschieden. Alle von Ferm gelieferten Produkte
werden gemäß den höchsten Standards für
Leistungsverhalten und Sicherheit gefertigt. Zu
unserer Firmenphilosophie gehört es außerdem,
Ihnen einen ausgezeichneten Kundendienst
anzubieten, gedeckt von unserer umfassenden
Garantie. Wir wünschen Ihnen viele Jahre Freude
an diesem Produkt.

1. SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG
Lesen Sie die beiliegenden
Sicherheitsanweisungen, die

zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bei Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen
und der Bedienungsanleitung kann es zu
einem Stromschlag, einem Brand und/oder
schweren Verletzungen kommen.

Bewahren

Sie die Sicherheitsanweisungen und
die Bedienungsanleitung zur künftigen
Bezugnahme sicher auf.

Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch
oder auf dem Produkt verwendet:

Benutzerhandbuch/Bedienungsanleitung
lesen

Gefahr von Personenschäden.

Gefahr eines Stromschlags

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, falls das Netzkabel
beschädigt wird, sowie bei der Reinigung
und Wartung.

Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen.

Staubmaske tragen.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - TALADRO DE IMPACTO PDM1049P; ADVERTENCIAS DE; y las instrucciones adjuntas.; Si no respeta las; Guarde las

18 ES TALADRO DE IMPACTO PDM1049P Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y se...

Página 6 - Uso previsto; Valores de vibración; - cuando la herramienta está apagada o; Descripción; La empuñadura lateral (8) se puede girar a 360

19 ES 2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA Uso previsto El taladro de impacto ha sido diseñado para taladrar agujeros en madera, metales y plásticos y taladrar con percusión ladrillos y hormigón. Especificaciones técnicas Voltaje de alimentación de red 220-240 V~ Frecuencia de alimentación de red 50 Hz Ent...

Página 7 - Consejos para el usuario

20 ES Cambio y extracción de brocasFig. A - B Antes de cambiar las brocas, desenchufe primero el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Inspeccione regularmente las brocas durante el uso. Las brocas romas deben volver a afilarse o sustituirse. • Abra el portaherramienta (1) gi...

Otros modelos de controladores de impacto FERM