Gardena GardenaCut 600/55 - Manual de uso - Página 6

Gardena GardenaCut 600/55

Cortasetos Gardena GardenaCut 600/55 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

179

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Schall-Leistungspegel:

gemessen / garantiert

Noise level:

measured / guaranteed

Niveau sonore :

mesuré / garanti

Geluidsniveau:

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå:

uppmätt / garanterad

Støjniveau:

målt / garanteret

Äänitaso:

mitattu / taattu

Livello acustico:

misurato / garantito

Nivel de ruido:

medido / garantizado

Nível de ruído:

medido / garantido

Poziom hałasu:

zmierzony / gwarantowany

Zajszint:

mért / garantált

Hladina hluku:

naměřená / zaručená

Hladiny hluku:

namerané/zaručené

Επίπεδο θορύβου:

μετρημένο / εγγυημένο

Raven zvočne moči:

izmerjena / zagotovljena

Razina buke:

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:

măsurat / garantat

Ниво на шум:

измерено / гарантирано

Müratase:

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo lygis:

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa līmenis :

mērītais / garantētais

Art. 9833

95 dB(A) / 96 dB(A)

Art. 9834

96 dB(A) / 97 dB(A)

Art. 9835

97 dB(A) / 99 dB(A)

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2006/42/EC

2014/30/EC

2000/14/EC

2011/65/EC

Harmonisierte EN-Normen /

Harmonised EN:

EN ISO 12100

EN 60745-1

EN 60745-2-15

Elektro-Heckenschere

Electric Hedge Trimmer

Taille-haies électrique

Elektrische heggenschaar

Elektrisk Häcksax

Elektrisk hækkeklipper

Sähkökäyttöinen aitaleikkuri

Tagliasiepi elettrica

Recortasetos eléctrico

Tesoura eléctrica de sebes

Elektryczne nożyce do żywopłotu

Elektromos sövénynyíró

Elektrické nůžky na živý plot

Elektrické nožnice na živý plot

Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο

Električne škarje za živo mejo

Električne škare za živicu

Trimmer-ul electric de tuns garduri vii

Електрически храсторез за жив плет

Elektrilised hekikäärid

Elektrinės gyvatvorių žirklės

Elektriskais dzīvžogu trimmeris

Anbringungsjahr der

CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della

certificazione CE:

Colocación del distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на

CE-маркировка:

CE-märgistuse paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

2016

Ulm, den 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Fait à Ulm, le 12.09.2016

Ulm, 12-09-2016

Ulm, 2016.09.12.

Ulm, 12.09.2016

Ulmissa, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, dnia 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, dňa 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, dana 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Улм, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulme, 12.09.2016

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo di prodotto:

Tipo de pro-

ducto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος

προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

ComfortCut 550/50

ComfortCut 600/55

PowerCut 700/65

Artikelnummer:

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de

referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

9833

9834

9835

Hinterlegte Dokumentation:

GARDENA-Technische Dokumentation,

M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:

GARDENA Technical Documentation,

M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:

Documentation technique GARDENA,

M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren:

Nach 2000/14/ EG Art. 14

Anhang V
Conformity Assessment Procedure:

according to 2000/14/EC

Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation

de la conformité :

Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.