Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de instrucciones - Página 8

Ryobi RGN3600 5133002563 Generador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 56
Estamos cargando el manual
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Description

Description

Beschreibung

Descripción

Descrizione

Verklaring

1. Carburetor drain screw

1. Vis de vidange du 

carburateur

1. 

Vergaserablassschraube

1. Tornillo de drenaje del 

carburador

1. Vite di scarico del 

carburatore

1. Aftapschroef 

carburateur

2. Oil drainage plug

2. Bouchon de vidange 

d'huile

2. Stopfen Ölablass

2. Tapón de drenaje 

de aceite

2. Tappo scarico olio

2. Olieaftapplug

3. Oil cap/dipstick

3. Bouchon/jauge d'huile

3. Öldeckel/Messstab

3. Tapa/varilla del aceite

3. Tappo/asta indicatrice 

olio

3. Oliedop/peilstok

4. Circuit breaker

4. Fusible

4. Schutzschalter

4. Disyuntor

4. Interruttore

4. Stroomonderbreker

5. Frame handle

5. Poignée du cadre

5. Rahmengriff

5. Manillar del marco

5. Maniglia del telaio

5. Framehandgreep

6. Recoil starter grip

6. Poignée du démarreur

6. Starterseil (Griff)

6. Empuñadura de 

arranque retráctil

6. Impugnatura 

avviamento a strappo

6. Handgreep startkabel

7. Air 

fi

 lter

7. Filtre à air

7. Luft

fi

 lter

7. Filtro de aire

7. Filtro dell’aria

7. Lucht

fi

 lter

8. Fuel c

ap

8. Bouchon d'essence

8. Tankdeckel

8. Tapa del depósito de 

combustible

8. Tappo carburante

8. Brandstofdop

9. Fuel tank

9. Réservoir de carburant

9. Kraftstofftank

9. Depósito de 

combustible

9. Serbatoio del 

carburante

9. Brandstoftank

10. Oil 

fi

 ll hole

10. Ouverture de 

remplissage d'huile

10. Einfüllöffnung für Öl

10. Ori

fi

 cio de llenado 

de aceite

10. Foro rabbocco olio

10. Olievulopening

11. Oil Cap/Dipstick

11. Bouchon/Jauge 

D'huile (Retiré)

11. Öldeckel/Messstab 

(Entfernt)

11. Tapa/Varilla Del 

Aceite

11. Tappo/Asta 

Indicatrice Olio

11. Oliedop/Peilstok

12. Fuel valve

12. Vanne de 

combustible

12. Benzinventil

12. Válvula de 

combustible

12. Valvola del 

carburante

12. Brandstofkraan

13. Fuel valve (on)

13. Vanne de 

combustible (marche)

13. Benzinventil (offen)

13. Válvula de 

combustible activada 

(ON)

13. Valvola carburante 

(aperta)

13. Brandstofklep (open)

14. Fuel valve (off)

14. Vanne de 

combustible (arrêt)

14. Benzinventil 

(geschlossen)

14. Válvula de 

combustible desactivada 

(OFF)

14. Valvola carburante 

(chiusa)

14. Brandstofklep 

(gesloten)

15. Choke lever

15. Levier du démarreur

15. Choke-Hebel

15. Revisa la palanca del 

estrangulador

15. Leva dell'aria

15. Chokehendel

16. To start (choke 

closed)

16. Démarrage 

(démarreur fermé)

16. Start (Choke 

geschlossen)

16. Para arranque 

(estrangulador cerrado)

16. Avviamento (aria 

chiusa)

16. Om te starten (choke 

gesloten)

17. To run (choke open)

17. Fonctionnement 

(démarreur ouvert)

17. Betrieb (Choke offen)

17. Para funcionamiento 

(estrangulador abierto)

17. Funzionamento (aria 

aperta)

17. Om te lopen (choke 

open)

18. Screw

18. Vis

18. Schraube

18. Tornillo

18. Vite

18. Schroef

19. Spark Plug

19. Bougie d'allumage

19. Zündkerze

19. Buj

í

a

19. Candela

19. Bougie

20. Spark plug cap

20. Couvercle de la 

bougie

20. Zündkerzenkappe

20. Casquillo de la buj

í

a

20. Cappuccio isolante 

per candela

20. bougiedop

21. Fuel line

21. Conduite de 

carburant

21. Kraftstoff-Fülllinie

21. L

í

nea de combustible

21. Tubo del carburante.

21. Brandsto

fl

 eiding

22. Wheel

22. Roue

22. Rad

22. Rueda

22. Ruota

22. Wiel

23. Axle

23. Essieu

23. Achse

23. Eje

23. Asse

23. As

24. Washer

24. Rondelle

24. Unterlegscheibe

24. Junta

24. Rondella

24. Sluitring

25. 

Hitch pin

25. Goupille d’attelage

25. Sicherungssplint

25. 

Pasador de 

enganche

25. 

Coppiglia di aggancio

25. 

Borgpen

26. 

Screws

26. Vis

26. Schrauben

26. 

Tornillos

26. 

Viti

26. 

Schroeven

27. Leg

27. Patte

27. Standbein

27. Pata

27. Piedino

27. Poot

28. Lock nut

28. Écrou de blocage

28. Feststellmutter

28. Contratuerca

28. Dado di blocco

28. Borgmoer

29. Frame handle 

(folded)

29. Poignée du cadre 

(pliée)

29. Rahmengriff 

(eingeklappt)

29. Manillar del marco 

(plegado)

29. Maniglia del telaio 

(ripiegato)

29. Framehandgreep 

(ingevouwen)

30. Frame handle 

(unfolded)

30. Poignée du cadre 

(dépliée)

30. Rahmengriff 

(ausgeklappt)

30. Manillar del marco 

(desplegado)

30. Maniglia del telaio 

(esteso)

30. Framehandgreep 

(uitgevouwen)

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta