CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR - Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manual de uso - Página 26

Índice:
- Página 12 – Español (Traducción de las instrucciones originales); DESCRIPCIÓN; Símbolos
- Página 13 – PELIGRO
- Página 14 – USO PREVISTO; Usar un generador en; ADVERTENCIA
- Página 15 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 16 – No fume mientras llena el generador con gasolina.; MANTENIMIENTO; cado. Para obtener servicio, póngase en
- Página 17 – ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE; cientemente caliente como
- Página 18 – SEGURIDAD ELÉCTRICA; ciente pueden causar una caída de voltaje, lo que podría
- Página 19 – CAPACIDAD DEL GENERADOR
- Página 20 – Bricolaje/Sitio de trabajo
- Página 21 – BOTÓN DE ARRANQUE EN CALIENTE; MONTAJE; DESEMBALAJE; UTILIZACIÓN
- Página 23 – COMBUSTIBLES ETANOL; ARRANQUE DEL MOTOR
- Página 24 – PARADA DEL MOTOR
- Página 26 – CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR
- Página 27 – DRENAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE; Retire la tapa de combustible.; DRENAJE DEL CARBURADOR; Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.; TRANSPORTE
- Página 28 – PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
- Página 29 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
71
Español (Traducción de las instrucciones originales)
mantenga limpia la pantalla del
fi
ltro de aire.
■
Afloje los tornillos del lateral de la cubierta del motor.
Retire la cubierta y colóquela al lado.
■
Afloje el tornillo que está en el centro de la tapa del
filtro de aire y gire la tapa 1/4 en sentido horario.
Después despliegue la tapa hacia abajo, retirándola
de la unidad. Retire la tapa del filtro de aire y colóquela
al lado.
■
Extraiga los filtros de aire grande y pequeño.
■
Lave el filtro de aire con agua jabonosa tibia.
Enjuáguelo y estrújelo para secarlo.
■
Reinstale el filtro del aire.
■
OBSERVACIÓN:
Asegúrese de que los filtros queden
correctamente colocados dentro del generador. La
instalación incorrecta de los filtros facilitará la suciedad
en el motor y que este se desgaste rápidamente.
■
Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Apriete el
tornillo para asegurarla.
■
Vuelva a instalar la cubierta del motor. Apriete los
tornillos para asegurarla.
CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR
Ver figura 12.
Para obtener el mejor rendimiento, el lubricante para
motor debe cambiarse cada 100 horas o 6 meses de uso.
■
Retire el tornillo de la parte superior de la cubierta del
motor. Retire la cubierta y colóquela al lado.
■
Retire el tapón de llenado / varilla indicadora.
■
Incline el generador hacia un lado para permitir que el
lubricante drene por el agujero de llenado de aceite en
un contenedor aprobado.
OBSERVACIÓN:
Drene el lubricante cuando aún esté
tibio el motor, pero no caliente. El lubricante tibio se
drena con mayor rapidez y de forma más completa.
ADVERTENCIA
No cambie el lubricante para motor cuando esté
caliente. El contacto accidental con lubricante para
motor caliente podría ocasionarle graves quemaduras.
■
Vuelva a colocar el generador en una posición recta y
llene de lubricante la unidad según las instrucciones
indicadas en la sección Verificación/Adición de
lubricante de este manual. Para saber cuál es la
cantidad de lubricante necesaria, consulte la sección
anterior Especificaciones en este manual.
■
Vuelva a instalar el tapón/varilla de aceite y ajuste
firmemente.
■
Vuelva a instalar la cubierta del motor. Vuelva a
colocar el tornillo y apriételo con firmeza.
OBSERVACIÓN:
El lubricante usado debe
desecharse en un sitio de desecho aprobado. Si
necesita más información, consulte a su vendedor
local.
SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA
Ver figura 13.
La bujía debe tener el hueco adecuado y estar libre de
depósitos para garantizar el correcto funcionamiento del
motor. Para comprobarla:
■
Afloje los tornillos de la tapa de la bujía.
■
Retire la cubierta de la bujía.
■
Retire la tapa de la bujía.
■
Limpie la suciedad alrededor de la base de la bujía.
■
Retire la bujía con una llave para bujía.
■
Compruebe que no existen daños en la bujía y límpiela
con un cepillo de alambre antes de reinstalarla. Si el
aislante está agrietado o astillado, debe reemplazar
la bujía. Para sustituir las bujías, consulte las
Especificaciones del producto anteriores en este
manual.
■
Mida el hueco de la bujía. La separación correcta
es de 0,60 - 0,70 mm (0,024
−
0,028"). Para ampliar
el hueco, si es necesario, doble cuidadosamente el
electrodo de tierra (superior). Para reducir el hueco,
golpee suavemente el electrodo de tierra sobre una
superficie dura.
■
Coloque la bujía en su posición; enrósquela hacia
adentro con la mano para impedir que se dañen las
roscas.
■
Apriete con la llave para comprimir la arandela. Si
la bujía es nueva, use 1/2 vuelta para comprimir la
arandela en la cantidad adecuada. Si vuelve a utilizar
una bujía vieja, use entre 1/8 y 1/4 de vuelta para una
compresión de la arandela adecuada.
OBSERVACIÓN:
Una bujía mal apretada, se
calentará mucho y podría dañar el motor.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado para no dañar los hilos de la rosca de
la bujía. Enroscar de forma incorrecta la bujía dañará
gravemente la unidad.
DRENAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE/CAR-
BURADOR
Ver fi gura 14-15.
Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el
sistema de combustible, vacíe el depósito de combustible
y el carburador antes de guardarlo.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
57 Español (Traducción de las instrucciones originales) DESCRIPCIÓN 1. Tapa del cilindro2. Palanca del motor/anegador/interruptor de encendido-apagado/palanca de la válvula de combustible 3. Cuerda y manija de arranque4. Tapa del depósito de combustible5. Terminal de kit paralelo6. Interruptor de CA...
58 Español (Traducción de las instrucciones originales) Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite el contacto con cualquier super fi cie caliente. 95 El nivel de potencia sonoro garantizado es de 95 dB. Ponga aceite lentamente. No use el producto en el interior Use el producto solamente en e...
59 Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este equipo generador de baja potencia, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctr...