Telwin MOTOINVERTER 204 CE HONDA 815793 Generador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Cod. 953416
DANGER OF FIRE - PERICOLO INCENDIO - DANGER D'INCENDIE - BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO -
PERIGO DE
INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE - TULIPALOVAARA - BRANNFARE - BRANDFARA -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ -
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА -
TŰZVESZÉLY -
PERICOL DE INCENDIU -
NIEBEZPIECZEŃSTWO PO
Ż
ARU -
NEBEZPEČÍ POŽÁRU -
NEBEZPE
Č
ENSTVO POŽIARU - NEVARNOST POŽARA -
OPASNOST OD POŽARA -
GAISRO PAVOJUS
- TULEKAHJUOHT -
UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA -
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
- 1 -
DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -
STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - GEVAAR
ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR
ELEKTRISK STÖT -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ -
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ -
ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE -
NIEBEZPIECZEŃSTWO
SZOKU ELEKTRYCZNEGO -
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
- OPASNOST STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SM
Ū
GIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
ТОКОВ
УДАР
DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER
ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO HUMOS DE SOLDADURA - PERIGO DE FUMAÇAS DE
SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR SVEISERØYK -
FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ -
ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ -
HEGESZTÉS
KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST VESZÉLYE - PERICOL DE GAZE DE SUDUR
Ă
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARÓW
SPAWALNICZYCH -
NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ - NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO ZVÁRANIA -
NEVARNOST
VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO D
Ū
M
Ų
PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT
- METIN
Ā
ŠANAS IZTVAIKOJUMU B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
ПУШЕКА
ПРИ
ЗАВАРЯВАНЕ
DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO
EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING - SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR
EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ -
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА -
ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL
DE EXPLOZIE - NIEBEZPIECZ
EŃ
STWO WYBUCHU -
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
-
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU -
NEVARNOST
EKSPLOZIJE - OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPR
Ā
DZIENB
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
ЕКСПЛОЗИЯ
WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - BBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES
VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE
LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE
KLEDIJ TE DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA -
FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ -
ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ -
VÉD
Ő
RUHA HASZNÁLATA KÖTELEZ
Ő
-
FOLOSIREA ÎMBR
Ă
C
Ă
MINTEI DE PROTEC
Ţ
IE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA
ODZIE
Ż
Y
OCHRONNEJ-
POVINNÉ
POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV
-
OBVEZNO OBLECITE
ZAŠČITNA OBLAČILA
- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJE
Ć
E - PRIVALOMA D
Ė
V
Ė
TI APSAUGIN
Ę
APRANG
Ą -
KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIEN
Ā
KUMS
ĢĒ
RBT AIZSARGT
Ē
RPUS -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО
НОСЕНЕ
НА
ПРЕДПАЗНО
ОБЛЕКЛО
MANUALE
ISTRUZIONE
GB
.......pag. 03
NL
....... pag. 26
RU
....... pag. 48
SI
.......
pag. 70
I
........... pag. 06
DK
...... pag. 29
H
......... pag. 52
HR/SCG
pag. 74
RO
.......pag. 55
LT
....... pag. 77
F
.......... pag. 10
SF
....... pag. 33
PL
....... pag. 59
EE
....... pag. 81
D
..........pag. 14
N
......... pag. 37
CZ
....... pag. 63
LV
....... pag. 84
E
......... pag. 18
S
......... pag. 40
SK
....... pag. 67
BG
....... pag. 88
P
......... pag. 22
GR
...... pag. 44
H
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK
GB EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
FELIRATAI.
PROHIBITION SIGNS.
RO
LEGEND
Ă
INDICATOARE DE AVERTIZARE A
I
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO.
PERICOLELOR, DE OBLIGARE
Ş
I DE INTERZICERE.
F
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET
PL
OBJAŚNIENIA
ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I
D'INTERDICTION.
ZAKAZU.
D
LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
CZ
VERBOTSZEICHEN.
E
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
SK
PROHIBICIÓN.
P
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E
SI
PROIBIDO.
NL
LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN
HR/SCG
LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
VERBOD.
ZABRANA.
DK OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.
LT
PAVOJAUS, PRIVALOM
Ų
J
Ų
IR DRAUDŽIAM
Ų
J
Ų
ŽENKL
Ų
SF VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
PAAIŠKINIMAS.
N
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG
EE
OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
FORBUDT.
LV
B
Ī
STAM
Ī
BU, PIEN
Ā
KUMU UN AIZLIEGUMA Z
Ī
MJU
S
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
PASKAIDROJUMI.
GR
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ
BG
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
.
RU
ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ
И ЗАПРЕТА.
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A
ZÁKAZŮM.
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA,
PRÍKAZOM A ZÁKAZOM.
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN
PREPOVEDANO.
ЛЕГЕНДА
НА
ЗНАЦИТЕ
ЗА
ОПАСНОСТ
,
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
И
ЗА
ЗАБРАНА
WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE
PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR
GUANTES DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE
HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ
PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ -
ОБЯЗАННОСТЬ НА ДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ -
VÉD
Ő
KESZTY
Ű
HASZNÁLATA KÖTELEZ
Ő -
FOLOSIREA M
Ă
NU
Ş
ILOR DE PROTEC
Ţ
IE OBLIGATORIE -
NAKAZ NOSZENIA
RĘKAWIC OCHRONNYCH
-
POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC
-
POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC
-
OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE
- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA M
Ū
V
Ė
TI
APSAUGINES PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID -
PIEN
Ā
KUMS
ĢĒ
RBT AIZSARGCIMDUS -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО
НОСЕНЕ
НА
ПРЕДПАЗНИ
РЪКАВИЦИ
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)