GRAPHITE 58G738 - Manual de uso - Página 15

GRAPHITE 58G738

Conductor impactante GRAPHITE 58G738 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

46

i slični materijali, preklopnik postavite u položaj za rad sa udarom

(simbol čekića). Za bušenje otvora u drvu, materijalima sličnim drvu

i metalima služe svrdla od brzorežućeg čelika ili od ugljenih čelika

(samo u drvu i materijalima sličnim drvu). Za udarno bušenje služe

posebna svrdla s nastavcima od legura (vidija).

Ne koristite lijevi smjer rotacije kod uključenog udara.
Dugotrajno bušenje pri maloj okretnoj brzini vretena može

dovesti do pregrijavanja motora. Primjenjujte periodičke pauze u

radu ili dozvolite da uređaj radi pri maksimalnom broju okretaja

bez opterećenja u vremenu od oko 1-2 min. Pazite da ne dođe

do zatvaranja otvora na kućištu koji služe za ventilaciju motora

bušilice.

RUKOVANJE I ODRŽAVANJE

Prije svih radova instaliranja, održavanja, podešavanja ili izmjene

alata i pribora treba izvući utikač iz mrežne utičnice.

ODRŽAVANJE I ČUVANJE UREĐAJA

Preporučamo čišćenje uređaja odmah nakon svake upotrebe.

Za čišćenje ne koristite vodu niti druge tekućine.

Uređaj čistite pomoću suhe krpice ili komprimiranim zrakom pod

malim pritiskom.

Ne upotrebljavajte nikakve sredstva za čišćenje niti otapala jer

mogu oštetiti plastične elemente uređaja.

Redovito čistite otvori za ventilaciju u kućištu uređaja kako ne bi

došlo do pregrijavanja motora uređaja.

Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, zamijenite ga sa kabelom

istih parametara. Za tu radnju se obratite kvalificiranom stručnjaku

ili odnesite uređaj u servisnu radionicu.

U slučaju prekomjernog iskrenja na komutatoru, obratite se

kvalificiranom radniku za provjeru stanja ugljenih četkica

Uređaj uvijek čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece.

ZAMJENA BRZOSTEŽUĆE GLAVE

Otvorite čeljust brzostežuće glave (

1

).

Odvinite vijak za pričvršćivanje brzostežuće glave, pomoću

križnog izvijača, postupkom okretanja prema desno (lijeva

matica).

Šesterokutni ključ montirajte u brzostežuću glavu (

crtež D

).

Lagano udarite u kraj šesterokutnog ključa.

Zatvorite brzostežuću glavu.

Montaža brzostežuće glave se provodi suprotnim redoslijedom do

njegove demontaže.

ZAMJENA UGLJANIH ČETKICA

Istrošene (kraće od 5 mm),spaljene ili puknute ugljene motorne

četkice odmah zamijenite. Uvijek mijenjajte istovremeno obje

četkice. Za promjenu ugljenih četkica obratite se isključivo

kvalificiranom radniku i koristite originalne dijelove.

Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođača.

TEHNIČKI PARAMETRI

NAZIVNI PODACI

Udarna bušilica

Parametar

Vrijednost

Napon napajanja

230 V AC

Frekvencija napajanja

50 Hz

Nazivna snaga

850 W

Opseg brzine okretaja bez opterećenja

0 - 3000 min

-1

Frekvencija udara bez opterećenja

0 - 48000 min

-1

Raspon brzostežuće glave

1,5- 13 mm

Dimenzije navoja brzostežuće glave

½ "

Najveći promjer

bušenja

Čelik

13 mm

Beton

13 mm

Drvo

32 mm

Klasa zaštite

II

Težina

2,6 kg

Godina proizvodnje

2019

PODACI VEZANI UZ BUKU I VIBRACIJE

Informacije o buci i vibracijama.

Razine emitirane buke, kao što je razina emitiranog akustičkog

pritiska Lp

A

te razina akustičke snage Lw

A

i mjerna nesigurnost K,

su navedene u donjem tekstu uputa, u skladu s normom EN 60745.
Vrijednosti vibracija a

h

i mjerna nesigurnost K, označene u skladu s

normom EN 60745-2-1, su navedene u daljem tekstu.
Navedena u daljem tekstu uputa razina vibracija je izmjerena u

skladu s određenom normom EN 60745- 2-1mjernom procedurom i

može se koristiti za uspoređivanje električnih alata. Također, može se

upotrijebiti za prvu ocjenu ekspozicije na vibracije.
Navedena razina vibracija je karakteristična za osnovnu primjenu

električnog alata. Ako alat ćete koristiti u druge svrhe ili s drugim

radnim alatima, a također u slučaju nedostatka dovoljnog

održavanja, razina podrhtavanja se može promijeniti. Gore navedeni

razlozi mogu dovesti do povećanja ekspozicije na vibracije za

vrijeme cijelog radnog razdoblja.
Kako bismo precizno ocijenili ekspoziciju na vibracije, treba uzeti

u obzir vrijeme kad je električni uređaj isključen, ili kad je uključen,

ali se ne koristi za rad. Na taj način ukupna ekspozicija na vibracije

može se pokazati znatno manja. Treba uvesti dodatne sigurnosne

mjere s ciljem zaštite korisnika od posljedica vibracija, kao što su:

održavanje električnog alata i radnih alata, osiguranje odgovarajuće

temperature ruku, pravilna organizacija rada.
Razina akustičnog pritiska: Lp

A

= 93 dB(A) K=3dB(A)

Razina akustične snage: Lw

A

= 104 dB(A) K=3dB(A)

Vrijednost ubrzanja vibracija, bušenje u beton sa udarom:

a

h,ID

= 8,41 m/s

2

K=1,5 m/s

2

Vrijednost ubrzanja vibracija , bušenje u metal:

a

h,D

= 2,73 m/s

2

K=1,5 m/s

2

ZAŠTITA OKOLIŠA

Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite

na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima zbrinjavanja daju

prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe. Istrošeni električni i

elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti

proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.

* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa sa sjedištem u Varšavi,

ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz

sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije

pripadaju isključio Grupa Topex - u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače

1994 godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije

promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa

kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex -a koje je dano u pismenom obliku,

je najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i krivične odgovornosti.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 17 - ΠΡΟΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; TALADRO DE IMPACTO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.

52 διαφόρων μοντέλων του ηλεκτρικού εργαλείου της ίδιας κλάσης μεταξύ τους. Οι παράμετροι της τιμής κραδασμών μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς.Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για βασικές εργασίες με το ηλεκτρικό εργαλείο. ...

Página 18 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

53 Descripción de iconos y gráficos utilizados. 1 2 3 4 5 6 1. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas. 2. Herramienta de aislamiento clase II. 3. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, prote...

Página 20 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; TRAPANO TRAFORATORE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; alimentazione dalla presa di rete.

55 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El ...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE