GRAPHITE Energy 58G008 - Manual de uso - Página 10

GRAPHITE Energy 58G008

Sierra circular GRAPHITE Energy 58G008 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

96

• Aku-bateriju nikada ne izložite djelovanju vatre ili

prekomjerne temperature.

Izlaganje na djelovanje vatre ili

temperature veće od 130°C može uzrokovati eksploziju.

POZOR!

Temperatura od 130°C može biti izražena kao 265°F.

• Pridržavajte se svih uputa za punjenje, zabranjeno je puniti

aku-bateriju na temperaturi koja izlazi iz okvira određenog
u tablici s nazivnim podacima uputa za uporabu.

Nepravilno

punjenje ili punjenje na temperaturi van određenog raspona može
oštetiti aku-bateriju i povećati opasnost od požara.

POPRAVL JANJE AKU-BATERIJA

• Nikada ne popravljajte oštećenu aku-bateriju.

Iz vođenje

popravaka aku-baterije je doz voljeno samo proiz vođaču ili
ovlaštenoj ser visnoj radionici.

• Istrošenu aku-bateriju odnesite na mjesto zbrinjavanja

opasnog otpada tog tipa.

SIGURNOSNE NAPOMENE VEZANE ZA PUNJAČ

• Punjač ne smije biti izložen djelovanju vlage i vode.

Voda

koja bi doprla u punjač povećava opasnost od strujnog udara.
Punjač koristite samo u zatvorenim suhim prostorijama.

Prije početka pristupanja bilo kakvim radnjama ili čišćenja
punjača isti trebate isključiti iz mreže.

• Ne koristite punjač koji se nalazi na lako zapaljivoj

površini( np. na papiru, tekstilima), a niti blizu lako
zapaljivih materijala.

Za vrijeme procesa punjenja dolazi do

porasta temperature punjača što može izaz vati požar.

• Svaki put prije upotrebe provjerite stanje punjača,

mrežnog kabela i utikača. Ne koristite punjač ako
ustanovite da je oštećen. Ne smijete pokušavati probati
rastavljati punjač.

Sve popravke povjerite autoriziranoj

ser visnoj radionici. Neodgovarajuća montaža punjača prijeti
mogućnošću električnog udara ili požara.

Djeca i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim
mogućnostima, a također sve osobe s manjkom znanja i
iskustva potrebnog za sigurno korištenje punjača ne smiju
koristiti punjač bez nadzora odgovorne osobe. U suprotnom
može doći do opasnosti od nepravilne uporabe punjača što bi
moglo uzrokovati tjelesne povrede.

• Kad punjač ne koristite, isključite ga iz električne mreže.

• Pridržavajte se svih uputa za punjenje, zabranjeno je

puniti aku-bateriju na temperaturi koja izlazi iz okvira
određenog u tablici s nazivnim podacima uputa za
uporabu.

Nepravilno punjenje ili punjenje na temperaturi

van određenog raspona može oštetiti aku-bateriju i povećati
opasnost od požara.

POPRAVAK PUNJAČA

• Nikada ne popravljajte oštećen punjač.

Iz vođenje popravaka

punjača je doz voljeno samo proiz vođaču ili ovlaštenoj ser visnoj
radionici.

• Istrošen punjač odnesite na mjesto zbrinjavanja otpada

tog tipa.

POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.

Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji
djelomični rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.

Kad dođe do pregrijavanja Li-ion aku-baterija ili do kratkog
spoja može doći i do istjecanja kiseline, požara ili eksplozije.
Tijekom sparnih i sunčanih dana aku-baterije ne držite u
autima. Nemojte otvarati aku-baterije. Li-ion aku-baterije
su opremljene elektroničkim zaštitnim uređajima koji nakon
oštećenja mogu uzrokovati požar ili eksploziju aku-baterije.

Objašnjenje korištenih piktograma.

1

2

3

Max.

50°C

4

5

6

7

10

9

8

11

12

13

14

1.

Pročitajte Upute za uporabu, uzmite u obzir upozorenja i
sigurnosne uvjete o kojima je riječ u uputama.

2.

Koristite zaštitne naočale i antifone

3.

Tijekom rada koristite zaštitnu masku.

4.

Čuvajte van dohvata djece

5.

Štitite od kiše

6.

Koristite u zatvorenim prostorijama, štitite od vode i vlage.

7.

Pozor, oštri elementi!

8.

Koristite zaštitne rukavice.

9.

Reciklaža.

10.

Druga klasa zaštite.

11.

Selektivno skupljanje.

12.

Karike ne bacajte u vatru.

13.

Predstavlja opasnost za vodeni okoliš

14.

Spriječite zagrijavanje na temperaturi većoj od 50°C.

KONSTRUKCIJA I NAMJENA

Kružna pila je električni alat napajan iz aku-baterije. Napon daju
komutatorski motor istosmjerne struje sa trajnim magnetima
zajedno sa prijenosom. Alati tog tipa se koriste za rezanje dr va
i materijala sličnih dr vetu. Nije predviđena za rezanje dr va za
ogrjev. Korištenje uređaja u druge svrhe osim gore navedenih
smatra se nepravilnim korištenjem. Kružnu pilu koristite
isključivo zajedno odgovarajućim listovima pile s nastavcima
od ugljenih legura. Područja njihove primjene su: lagani radovi
u radionicama te svi radovi u okviru neprofesionalne upotrebe
(sam svoj majstor).

Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.

O P I S G R A F I Č K I H S T R A N I C A

Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koje se
nalaze na grafičkim prikazima ovih uputa.

1.

Nastavak za odvod prašine

2.

Gornji štitnik

3.

Gumb za blokadu prekidača

4.

Prekidač

5.

Poluga prednjeg štitnika

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 12 - Los paneles grandes tienden a deflectarse

114 ATENCIÓN: El rebote es el resultado de un mal uso de la sierra o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que figuran a continuación. • Sujete la sierra firmemente con ambas manos, colocando los brazos de manera que pueda soportar e...

Página 14 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

116 E S T RU C T U R A Y A P L I C AC I Ó N La sierra circular es una herramienta alimentada a batería. La propulsión es de motor conmutador de corriente directa con imán permanente con engranajes planetarios. Este tipo de herramientas tienen amplia aplicación para cor tar madera y materiales simila...

Página 15 - El listón de la guía paralela debe estar dirigido hacia abajo.; TRABAJO / CONFIGURACIÓN; Puesta en marcha

117 • Afloje la rueda de bloqueo de profundidad de corte ( 27 ). • Ajuste la profundidad de corte deseada (usando la escala). • Bloquee la rueda de bloqueo de la profundidad de corte ( 27 ) ( imagen D ). MONTAJE DE LA GUÍA PARA CORTE PARALELO Guía de corte paralelo se puede montar en el lado derec...

Otros modelos de sierras circulares GRAPHITE