PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; TRAPANO AVVITATORE A BAT TERIE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA - GRAPHITE Energy+ 58G000-SET1 - Manual de uso - Página 22

Conductor impactante GRAPHITE Energy+ 58G000-SET1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 18 – ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; TALADRO-ATORNILLADOR A; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
- Página 20 – PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
- Página 21 – USO Y CONFIGURACIÓN
- Página 22 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; TRAPANO AVVITATORE A BAT TERIE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
85
Alcance de sujeción rápida
0,8-10 mm
Alcance de ajuste del par de giro
1 – 19 +
perforación
Torque máx. (atornillado suave)
28 Nm
Torque máx. (atornillado duro)
44 Nm
Clase de protección
III
Peso
1,05 kg
A
ñ
o de fabricación
2020
Cargador del sistema Graphite Energy+
Parámetro técnico
Valor
Batería
58G001
58G004
Tensión del cargador
18 V DC
18 V DC
Tipo de batería
Li-Ion
Li-Ion
Capacidad de la batería
2000 mAh
4000 mAh
Alcance de temperatura ambiente
4
0
C – 40
0
C
4
0
C – 40
0
C
Tiempo de carga de la batería
58G002
1 h
2 h
Peso
0,400 kg
0,650 kg
A
ñ
o de fabricación
2020
2020
Cargador del sistema Graphite Energy+
Parámetro técnico
Valor
Tipo de cargador
58G002
Voltaje
230 V AC
Frecuencia
50 Hz
Tensión de carga
22 V DC
Corriente de carga máx.
2300 mA
Alcance de temperatura ambiente
4
0
C – 40
0
C
Tiempo de carga de la batería 58G001
1 h
Tiempo de carga de la batería 58G004
2 h
Clase de protección
II
Peso
0,300 kg
A
ñ
o de fabricación
2020
DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como el nivel de presión acústica Lp
A
y
el nivel de potencia acústica Lw
A
y la incertidumbre de medición
K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma
EN 60745.
Los valores de vibración a
h
y la incertidumbre de medición
K determinados de acuerdo con la norma EN 60745-2-1 se
especifican abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de
acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la
norma EN 60745 y se puede utilizar para comparar herramientas
eléctricas. También se puede utilizar para una evaluación
preliminar de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las
aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes
accesorios, así como, si no se mantiene suficientemente, el nivel
de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar
lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el
periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se
deben tener en cuenta los periodos en los que la herramienta
eléctrica está desconectada o cuando está encendida pero no
se utiliza para trabajar. De esta manera, la exposición total a la
vibración puede ser mucho menor. Introduzca las medidas de
seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de
la vibración, por ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles
en buen estado, garantice temperatura adecuada de las manos,
organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp
A
= 84 dB (A) K=3dB (A)
Nivel de potencia acústica: Lw
A
= 95 dB (A) K=3dB (A)
Valor de aceleración de las vibraciones:
a
h
= 1,552 m/s²; K =1,5 m/s²
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar
junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados
para su reutilización a las plantas de reciclaje
especializadas. Podrá recibir información necesaria
del vendedor del producto o de la administración
local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado
contiene sustancias no neutras para el medio
ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje
suponen posible riesgo para el medio ambiente y
para las personas.
Li-Ion
Las baterías / pilas no se deben desechar en la basura
doméstica, no se debe echar al fuego o al agua. Las
baterías da
ñ
adas o desgastadas se deben reciclar
correctamente de acuerdo a la directiva actual sobre
el desecho de baterías y pilas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria
con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”)
informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes
instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto,
fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son
propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal
de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor
y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores).
Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la
totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa
Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la
responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE
ISTRUZIONI ORIGINALI
TRAPANO AVVITATORE A BAT TERIE
58G000
AT TENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L
'
ELET TROUTENSILE,
LEGGERE AT TENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA
CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
DISPOSIZIONI PARTICOLARI PER IL FUNZIONAMENTO IN
PIENA SICUREZZA DEL TRAPANO AVVITATORE
• Durante l
'
utilizzo del trapano avvitatore, indossare
protezioni acustiche ed occhiali protettivi.
L'esposizione al
rumore può provocare la perdita dell'udito. Limatura di metalli
ed altre particelle volanti possono causare danni permanenti agli
occhi.
• Durante l
'
esecuzione di lavori in cui l’utensile di lavoro
potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti,
l’elettroutensile deve essere tenuto solo tramite le
superfici isolate dell’impugnatura.
In caso di contatto con il
cavo di alimentazione, la corrente può causare il trasferimento
della tensione alle parti metalliche del dispositivo con il
conseguente pericolo di scosse elettriche.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
81 Βάρος 0,300 kg Έτος κατασκευής 2020 Π ΛΗΡ ΟΦΟ ΡΙ Ε Σ ΓΙ Α ΕΠ Ι ΠΕ Δ Ο Θ Ο ΡΥΒ Ο Υ Κ Α Ι ΚΡ Α Δ Α ΣΜ Ο ΥΣ Π ληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς Τ ο επίπεδο θορύβου , δηλαδή η στάθμη ακουστικής πίεσης Lp A, καθώς και η στάθμη ακουστικής ισχύος Lw A και η τιμή αβ...
83 directa con imán permanente con engranajes planetarios. El taladro-atornillador está destinado para atornillar y destornillar tornillos en madera, metal, plásticos y cerámica y para taladrar orificios en estos materiales. Las herramientas eléctricas a batería, inalámbricas son especialmente útile...
84 AJUSTE DEL PAR DE GIRO • Para diferentes brocas y diferentes materiales se utilizan diferentes valores del par de giro. • El par de giro es mayor cuanto mayor sea el número de cada posición ( imagen D ). • Coloque el anillo del par de giro ( 3 ) en el valor del par de giro adecuado. • Siempre...
Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G012-S15
-
GRAPHITE 58G211
-
GRAPHITE 58G214
-
GRAPHITE 58G216
-
GRAPHITE 58G605
-
GRAPHITE 58G712
-
GRAPHITE 58G722
-
GRAPHITE 58G725
-
GRAPHITE 58G726
-
GRAPHITE 58G727