GRAPHITE Energy+ 58G000-SET1 - Manual de uso - Página 7

Conductor impactante GRAPHITE Energy+ 58G000-SET1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 18 – ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; TALADRO-ATORNILLADOR A; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
- Página 20 – PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
- Página 21 – USO Y CONFIGURACIÓN
- Página 22 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; TRAPANO AVVITATORE A BAT TERIE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
20
Die Vibrationswerte a
h
und die Messunsicherheit K wurden nach
der Norm EN 60745-2-1 unten angegeben.
Der in dieser BA unten angegebene Vibrationspegel wurde
gemäß dem in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren
gemessen und kann zum Vergleich der Elektrowerkzeuge
verwendet werden. Er kann auch für eine vorläufige Einschätzung
der Vibrationsbelastung verwendet werden.
Der angegebene Vibrationspegel ist repräsentativ für
standardmäßige Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Der
Vibrationspegel kann sich ändern, wenn das Elektrowerkzeug
für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen
verwendet wird bzw. nicht ausreichend gewartet wird. Die
oben genannten Gründe können zu einer erhöhten Exposition
gegenüber Vibrationen während der gesamten Arbeitszeit
führen.
Um genau die Vibrationsbelastung einzuschätzen, sind Perioden,
in den das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder eingeschaltet
ist, aber nicht gebraucht, ebenfalls zu berücksichtigen. Dadurch
kann sich die Exposition gegenüber Vibrationen als viel niedriger
erweisen. Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen vornehmen,
um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen
beispielsweise durch die Wartung des Elektrowerkzeugs und der
Arbeitswerkzeuge, die Sicherung der richtigen Temperatur der
Hände, die richtige Arbeitsorganisation, zu schützen.
Schalldruckpegel: Lp
A
= 84 dB (A) K=3dB (A)
Schalleistungspegel: Lw
A
= 95 dB (A) K=3dB (A)
Wert der Schwingungsbeschleunigung: a
h
= 1,552 m/s²
K = 1,5 m/s
2
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht
in den Hausmüll, sondern einer umweltgerechten
Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie
den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach
Informationen über die Entsorgung. Elektro-
und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der
Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt
eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.
Li-Ion
Akkumulatoren/Batterien nicht in den Hausmüll,
Feuer bzw. Wasser werfen. Beschädigte
bzw. Verbrauchte Akkumulatoren sind
ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit der
gültigen Richtlinie über die Entsorgung von
Batterien und Akkumulatoren zu recyceln.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa
Topex”) teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden
Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer
Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich
Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das Urheberrecht und
verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren
Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw.
derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa
Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich
verfolgt werden.
ПЕРЕВОД ОРИГИНА ЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ
АККУМУЛЯТОРНАЯ
58G000
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО
В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИА ЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОС ТИ ПРИ
РАБОТЕ С ДРЕЛЬЮ - ШУРУПОВЕРТОМ
• Во время работы с дрелью-шуруповертом пользуйтесь
защитными наушниками и очками.
Воздействие шума
может вызвать потерю слуха. Металлические опилки и
прочие частицы в воздухе могут вызвать необратимое
повреждение глаз.
• Удерживайте электроинструмент за изолированные
поверхности захвата, поскольку при работе рабочий
инструмент может прикоснуться к скрытой проводке.
При прикосновении к находящемуся под напряжением
проводу открытые металлические части ручной машины
могут попасть под напряжение и вызывать поражение
оператора электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ДРЕЛИ-ШУРУПОВЕРТА
•
Следует использовать только рекомендованные
аккумуляторные батареи и зарядные устройства.
Запрещается использовать аккумуляторные батареи и
зарядные устройства, предназначенные для других целей.
•
Запрещается изменять направление вращения шпинделя
электроинструмента во время его работы. Это может
привести к повреждению дрели-шуруповерта.
•
Чистить дрель-шуруповерт следует мягкой, сухой
тряпочкой. Запрещается использовать какие-либо моющие
средства или спирт.
•
Ни в коем случае не ремонтируйте поврежденный
электроинструмент. Поручайте ремонт только
изготовителю или авторизованной мастерской.
ПРАВИЛЬНОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
•
Пользователь должен контролировать процесс заряда
аккумуляторной батареи.
•
Не заряжайте аккумуляторную батарею при температуре
ниже 0
o
C.
• Заряжайте аккумуляторную батарею только зарядным
устройством, рекомендованным изготовителем.
Зарядное устройство, пригодное для одного типа
аккумуляторной батареи, может создавать риск пожара
при применении с другим типом аккумуляторной батареи.
• Когда аккумуляторная батарея не используется,
держите ее на безопасном расстоянии от металлических
предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди,
винты или иные мелкие металлические предметы,
которые могут замкнуть клеммы аккумуляторной
батареи.
Короткое замыкание клемм аккумуляторной
батареи может вызвать ожоги или пожар.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
81 Βάρος 0,300 kg Έτος κατασκευής 2020 Π ΛΗΡ ΟΦΟ ΡΙ Ε Σ ΓΙ Α ΕΠ Ι ΠΕ Δ Ο Θ Ο ΡΥΒ Ο Υ Κ Α Ι ΚΡ Α Δ Α ΣΜ Ο ΥΣ Π ληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς Τ ο επίπεδο θορύβου , δηλαδή η στάθμη ακουστικής πίεσης Lp A, καθώς και η στάθμη ακουστικής ισχύος Lw A και η τιμή αβ...
83 directa con imán permanente con engranajes planetarios. El taladro-atornillador está destinado para atornillar y destornillar tornillos en madera, metal, plásticos y cerámica y para taladrar orificios en estos materiales. Las herramientas eléctricas a batería, inalámbricas son especialmente útile...
84 AJUSTE DEL PAR DE GIRO • Para diferentes brocas y diferentes materiales se utilizan diferentes valores del par de giro. • El par de giro es mayor cuanto mayor sea el número de cada posición ( imagen D ). • Coloque el anillo del par de giro ( 3 ) en el valor del par de giro adecuado. • Siempre...
Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G012-S15
-
GRAPHITE 58G211
-
GRAPHITE 58G214
-
GRAPHITE 58G216
-
GRAPHITE 58G605
-
GRAPHITE 58G712
-
GRAPHITE 58G722
-
GRAPHITE 58G725
-
GRAPHITE 58G726
-
GRAPHITE 58G727