Hamilton Beach 22782 - Manual de uso

Hamilton Beach 22782

Tostadora Hamilton Beach 22782 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

w

WARNING

Fire Hazard. To reduce the risk of fire:

• Do not operate while unattended.

• Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.

• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items.

• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven.

• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products,

cloth towels, etc.

• Closely supervise when used by or near children.

• Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet,

caddy, garage, or other storage area.

• To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.

• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be

followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,

including the following:

1.

Read all instructions.

2.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use

of the appliance by a person responsible for their safety.

3.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are

supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with

the appliance.

4.

Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

5.

To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in

water or other liquid.

6.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before

cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster.

7.

Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the

appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply

cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its

service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact

Customer Service for information on examination, repair, or adjustment as set

forth in the Limited Warranty.

8.

Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted

in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.

9.

To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to cool. With toaster

controls facing you, rotate toaster away from you, controls over the top, until

the toaster is upside down, and gently shake. Do not insert any utensils.

10.

The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching

flammable material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets,

paper or plastic products, cloth towels, and the like, when

in operation.

11.

Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

12.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

13.

The use of accessory attachments not recommended by the appliance

manufacturer may cause injuries.

14.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,

including the stove.

15.

Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.

16.

Do not use outdoors.

17.

Do not use toaster for other than intended use.

18.

To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then remove plug from wall outlet.

To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power

cord.

19.

This product is for household use only.

20.

Do not operate the appliance by means of an external timer or separate

1. Extra-Wide Slots With Bread Guides

2. Bread Lifter – Push down Bread Lifter to start Toaster. After toast cycle ends,

raise Bread Lifter to remove food easily.

3. Shade Selector – Turn dial to adjust toast shade.

4. Slide-Out Crumb Tray (back of Toaster)

5. Programming Buttons:

• One Slice Sure-Toast™ – Middle heating element is on when toasting starts

and turns off during toasting to prevent overheating for even toast color.

• Defrost – Push Bread Lifter down. Press Defrost for additional time when

toasting frozen breads.

• Bagel – Place bagel cut side facing out. Push Bread Lifter down. Press Bagel to

toast bagel on cut sides. In Bagel setting, only outside heating elements come on.

• Cancel – To cancel or end a cycle, press Cancel.

How to Toast

1. Plug into outlet.

2. Place appropriate food items in slots.

3. Select toast shade. Press Bread Lifter down.

NOTE: Bread Lifter will not latch down unless Toaster is plugged in.

4. Bread will pop up automatically at end of cycle.

NOTE: For toaster pastries (such as Pop-Tarts

®

), do not heat in Toaster—use toaster

oven. If you must use Toaster, ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat

cracked, broken, or warped pastries; and NEVER leave unattended.

® Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.

Care and Cleaning

NOTE: If Toaster is used daily, Slide-Out Crumb Tray should be cleaned daily.

1. Unplug Toaster and let cool.

2. Slide out Crumb Tray, discard crumbs, and wipe Tray with clean cloth. Replace Slide-

Out Crumb Tray.

3. Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers that may

scratch surface of Toaster.

Troubleshooting

• To remove food that becomes lodged in Extra-Wide Slots, disconnect Toaster from

outlet and allow it to cool. Use a nonmetal utensil to loosen food from grill wires,

allowing it to fall into Slide-Out Crumb Tray. Empty Slide-Out Crumb Tray daily.

• Toasting is affected by temperature of the bread. Room-temperature bread may

toast to a medium color on medium setting. The same type of bread that has been

refrigerated may require a darker setting to reach a medium color.

• While toasting, heating elements do not have to glow red to be working properly;

food will still be toasting.

remote-control system.

21.

Do not operate unattended.

22.

Do not heat toaster pastries in toaster— use toaster oven. If you must use

toaster, always set to lowest toast color setting. Never heat cracked, broken, or

warped pastries, and never leave unattended.

23.

CAUTION HOT SURFACE. The temperature of accessible

surfaces may be high when the appliance is operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a

polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug

fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of

the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug

does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an

electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the

hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord

is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of

the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance.

Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over

the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally

tripped over.

To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage

appliance on the same circuit with this appliance.

Parts and Features

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This

is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or

condition.

This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a

period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year

from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy

is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our

option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product

to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the

product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal

or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity

with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration,

abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or

gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family

household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the

rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused

by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of

the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or

condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed

except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is

limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal

rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some

states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,

or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write

Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr.,

Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or

hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type,

and series numbers on your appliance.

For Questions:

For recipes, tips,

product information

and registration:

hamiltonbeach.com

Pour des questions :

Pour des recettes,

des conseils, des

renseignements sur le

produit et l’enregistrement:

hamiltonbeach.ca

Para preguntas:

Para recetas, consejos,

información del producto

y registro:

hamiltonbeach.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

w

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie :

• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.

• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.

• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés

surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.

• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les

pâtisseries dans un four grille-pain.

• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires,

produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.

• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants

ou près d’eux.

• Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse

d’un appareil ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de

rangement.

• Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le ramasse-miettes.

• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre

des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,

d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures

suivantes :

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,

ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement

surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne

responsable de leur sécurité.

3.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des,

ou en présence d’enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des

enfants à moins d’être sous supervision. Les enfants doivent être supervisés

afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4.

Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.

5.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la

fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

6.

Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant

le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou

de le déplacer

7.

Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été

échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la

réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son

agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information

concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la

garantie limitée.

8.

Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille

métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments

peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique.

9.

Pour retirer les aliments logés dans les fentes, débrancher l’appareil et laisser

refroidir. En vous assurant que les commandes du grille-pain sont face à vous,

faire pivoter le grille-pain en direction opposée en orientant les commandes

d’abord vers le haut, jusqu’à ce que le grille-pain soit à l’envers. Secouer

délicatement. Ne pas insérer d’ustensiles.

10.

Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou

en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs,

armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et

autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.

11.

Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un

four chaud.

12.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

13.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut

causer des blessures.

14.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir,

ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

15.

Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette

de soulèvement est à la position soulevée.

16.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

17.

Ne pas utiliser le grille-pain pour tout autre usage que celui recommandé.

18.

Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT, ensuite

retirer la fiche de la prise de courant murale. Pour débrancher, saisir la fiche et

la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.

19.

Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.

20.

Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe

ou un système de télécommande distinct.

21.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans supervision.

22.

Ne pas chauffer de grillardises dans le grille- pain. Utiliser plutôt un four grille-

pain. Si l’usage du grille-pain est requis, toujours régler le sélecteur de nuance

à l’intensité la plus faible. Ne jamais faire chauffer des pâtisseries fissurées,

brisées ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans surveillance.

23.

ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des

surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement

de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique : Cet appareil est

fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque

d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise

polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la

modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si

vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez

la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un

électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de

réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop

long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop

court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes

ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les

précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire

courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur

le cordon ou trébuche accidentellement.

Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil

à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

Pièces et caractéristiques

1. Fentes extra-larges avec guide pour pain

2. Levier d'éjection – Abaisser le levier d'éjection pour mettre le grille-pain en

marche. Lorsque le cycle de grillage est terminé, soulever le levier d'éjection afin

de faciliter le retrait de l'aliment.

3. Sélecteur de degré de cuisson – Tourner le cadran pour ajuster la nuance

de cuisson des rôties.

4. Plateau ramasse-miettes amovible (à l'arrière du grille-pain)

5. Boutons programmés :

• Fonction Sure-Toast™ pour une tranche – L'élément de chauffage du centre

est allumé lorsque le grillage commence et s'éteint durant le grillage afin de

prévenir la surchauffe et réaliser une nuance de grillage uniforme.

• Defrost (décongélation) – Abaisser le levier d'éjection. Appuyer sur défrost

(décongélation) pour augmenter la durée de grillage du pain congelé.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de tostadoras Hamilton Beach